Нижче наведено текст пісні Say My Name , виконавця - David Guetta, Bebe Rexha, J. Balvin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Guetta, Bebe Rexha, J. Balvin
You’ve been dressing up the truth
I’ve been dressing up for you
Then you leave me in this room, this room
Pour a glass and bite my tongue
You say I’m the only one
If it’s true, then why you running, you running?
Oh-woah-oah
If you’re really being honest
If you really want this (oh-woah-oah)
Why you acting like a stranger?
What’s with your behavior?
(oh-woah-oah)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Let me hear you
I got darkness in my head
Don’t believe a word you said
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
Got too many different sides
Got designer in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
Oh-woah-oah
If you’re really being honest
If you really want this (oh-woah-oah)
Why you acting like a stranger?
What’s with your behavior?
(oh-woah-oah)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Yeah, yeah
Let me hear you
Yeah, woo, woo, woo
Let me hear you
Eres candela
Let me hear you
Pa' mi única nena
(J Balvin, men, leggo, come on)
Escucha como digo tu nombre
Desde Medellín hasta Londres
Cuando te llamo, la maldad responde
No pregunta cuándo, sólo dónde
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Ви вдягали правду
Я одягався для тебе
Тоді ти залишиш мене в цій кімнаті, цій кімнаті
Налий склянку і прикуси мені язика
Ви кажете, що я один
Якщо це правда, то чому ти бігаєш, ти бігаєш?
Ой-ой-ой
Якщо ви справді чесні
Якщо ти дійсно цього хочеш (о-о-о-о)
Чому ти поводишся як незнайомець?
Що з вашою поведінкою?
(о-о-о-о)
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Якщо ти мене любиш, дозволь мені тебе почути
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Я вмираю від бажання тобі повірити
Я почуваюся самотнім у твоїх обіймах
Я відчуваю, що ти розбиваєш мені серце
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Якщо ти мене любиш, дозволь мені тебе почути
Дай мені тебе почути
У мене темрява в голові
Не вір жодному сказаному слову
Все-таки я впускаю тебе в своє ліжко, моє ліжко (так)
Занадто багато різних сторін
У ваших очах дизайнер
Сьогодні ввечері, сьогодні, сьогодні ввечері має щось змінитися
Ой-ой-ой
Якщо ви справді чесні
Якщо ти дійсно цього хочеш (о-о-о-о)
Чому ти поводишся як незнайомець?
Що з вашою поведінкою?
(о-о-о-о)
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Якщо ти мене любиш, дозволь мені тебе почути
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Я вмираю від бажання тобі повірити
Я почуваюся самотнім у твоїх обіймах
Я відчуваю, що ти розбиваєш мені серце
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Якщо ти мене любиш, дозволь мені тебе почути
Так Так
Дай мені тебе почути
Так, ву, ву, ву
Дай мені тебе почути
Ерес кандела
Дай мені тебе почути
Pa' mi única nena
(Джей Балвін, чоловіки, легго, давай)
Escucha como digo tu nombre
Desde Medellín hasta London
Cuando te llamo, la maldad responde
No pregunta cuándo, solo dónde
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
Una adicción que sabes controlar
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Якщо ти мене любиш, дозволь мені тебе почути
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Я вмираю від бажання тобі повірити
Я почуваюся самотнім у твоїх обіймах
Я відчуваю, що ти розбиваєш мені серце
Скажи моє ім'я, скажи моє ім'я
Якщо ти мене любиш, дозволь мені тебе почути
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди