Salvation - David Eman

Salvation - David Eman

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Salvation , виконавця - David Eman з перекладом

Текст пісні Salvation "

Оригінальний текст із перекладом

Salvation

David Eman

Оригінальний текст

What was her name?

So who was she?

The lady with the funny name and the spacer.

Hello Sweetie!

Who are you?

Professor River Song, university of…

To me.

Who are you to me?

Who are you?

You’re someone from the future, guessing that, but who?

Who are you?

You’re going to find out very soon now.

Her name was River Song.

What’s the book?

Where are we up to?

What’s the book?

Shall we do diaries, then.

Where are we this time?

So where are we now, doctor Song?

My diary.

What’s in that books?

Spoilers.

Her past, my… future.

Is it sad?

Why would a diary be sad?

I don’t know.

It’s just that…

you look sad.

The day’s coming when I look into that man’s eyes…

My Doctor…

Doctor…

Please tell me you know who I am.

… and he won’t have the faintest idea who I am.

Who are you?

How early is this for you?

Fairly early.

So you don’t know who I am yet.

So some time in the future, I just give you my screwdriver.

Yeah.

Why would I do that?

Can I trust you, River Song?

If you like.

He hasn’t met me yet.

One day, I’m going to be someone that you trust, completely.

Who are you?

Oh, for heaven sake!

Look at the pair of you!

We’re all gonna die right here,

and you’re just squabbling like an old married couple!

I am telling you.

Are you married, River?

Are you asking?

Yes.

Yes.

River Song, will you marry me?

And I’m sorry, but that’s when everything changes.

Are we good?

Yeah, we’re good.

Octavian said you killed a man.

Yes, I did.

Why are you in prison?

Who did you kill?

A good man?

Very good man, best man I’ve ever know.

The woman who kills the Doctor.

I couldn’t have prevented this.

You could have tried!

And so, my love, could you.

I can’t let you die!

I have to die!

It’s ok, I know it’s you.

I can’t let you die, without knowing you are loved.

I can’t stop it, the suit’s in control.

You’re not supposed to.

This has to happen.

By so many and so much, and by no one more than me.

Time is dying because of you, River.

Because I refused to kill the man I love.

Oh, you love me, do you?

Oh,

that’s sweet of you.

Isn’t that sweet?

Come here, you.

Doctor!

And you are forgiven.

Always, completely, forgiven.

Doctor!

Doctor, it’s me, River!

Doctor, can you hear me?

Can you hear me?

Doctor!

Why did you lie?

Never let him see the damage.

The Doctor does not and has never loved me.

I’m not lying.

Confirmed.

The life form is not lying.

You are the woman who love the Doctor.

Yes, I am.

I’ve never denied it.

But who ever said he love me back?

When you love the Doctor, it’s like loving the stars themselves.

You don’t expect the sun set the admire you back.

I’m not really here.

You are always here to me, and I always listen.

And I can always… see you.

Hello, Sweetie.

He doesn’t like endings.

Things end… That’s all.

It’s hard to leave when you haven’t say goodbye.

Then tell me because I don' know.

How do I say it?

River, please don’t.

The thing is, you always know I was going to die.

All the time we were together, you knew I was coming here.

The last time I saw you,

the real you, the future you, I mean,

You turned up on my doorstep, with a new haircut and a suit.

I’ve got a haircut.

This is my best suit!

It’s not even a suit.

You took me to Darillium to see the singing towers.

So what do you think?

The singing towers…

The tower sang, and you cried.

Are you crying?

You wouldn’t tell me why, but I suppose you knew it was time.

Why are you sad?

Why are you sad?

I told you, my diary’s nearly full.

I’m worried.

My time, time to come to the library.

Times end, River.

Because they have to.

Because there’s no such thing as happy ever after.

It’s just the lie we tell ourselves because the truth is so hard.

If you ever love me… say it like you’re going to come back.

It’s ok.

It’s ok.

You’ll know me.

You’ll see me again.

You got all of that to come.

You and me.

Time and space.

See you around, professor River Song.

Till the next time, Doctor.

River, not one person on this ship, not one living thing is worth you!

Or you!

So…

assuming tonight is all we have left…

I didn’t say that.

River, you know my name.

You whispered my name in my ear.

There’s only one reason I would ever tell anyone my name.

There’s only one time I could.

Oh, shhhh…

Spoilers…

They were together for a while and they were very happy.

And then she died, a long time ago.

When you run with the Doctor, it feels like it would never end.

But however hard you try, you can’t run forever.

Goodbye, Sweetie.

Переклад пісні

Як її звали?

То ким вона була?

Дама зі смішним ім'ям і прокладкою.

Привіт дорога!

Хто ти?

Професор Рівер Сонг, Університет…

До мене.

Хто ти для мене?

Хто ти?

Ви хтось із майбутнього, здогадуючись про це, але хто?

Хто ти?

Незабаром ви дізнаєтеся.

Її звали Рівер Сонг.

Що за книга?

Куди ми йдемо?

Що за книга?

Тоді будемо вести щоденники.

Де ми цього разу?

Отже, де ми зараз, докторе Сонг?

Мій щоденник.

Що в тих книгах?

Спойлери.

Її минуле, моє… майбутнє.

Це сумно?

Чому щоденник був би сумним?

Не знаю.

Це просто…

ти виглядаєш засмученим.

Настане день, коли я подивлюся в очі цього чоловіка...

Мій лікар…

Лікар…

Будь ласка, скажіть мені, що ви знаєте, хто я.

… і він не матиме жодного уявлення, хто я.

Хто ти?

Як рано це для вас?

Досить рано.

Отже, ви ще не знаєте, хто я.

Тож колись у майбутньому я просто дам тобі свою викрутку.

так

Навіщо мені це робити?

Чи можу я тобі довіряти, River Song?

Якщо ти хочеш.

Він ще не зустрічався зі мною.

Одного разу я стану кимось, кому ти повністю довіряєш.

Хто ти?

О, ради бога!

Подивіться на вашу пару!

Ми всі помремо тут,

і ви просто сваритеся, як стара подружня пара!

Я кажу вам.

Ти одружений, Річка?

Ви питаєте?

Так.

Так.

Рівер Сонг, ти вийдеш за мене заміж?

І вибачте, але тоді все змінюється.

Ми добре?

Так, у нас все добре.

Октавіан сказав, що ти вбив людину.

Так.

Чому ти у в’язниці?

Кого ти вбив?

Хороший чоловік?

Дуже хороший чоловік, найкращий чоловік, якого я коли-небудь знав.

Жінка, яка вбиває Доктора.

Я не міг цьому запобігти.

Ви могли б спробувати!

І так, кохана моя, чи не могла б ти.

Я не можу дозволити тобі померти!

Я повинен померти!

Все гаразд, я знаю, що це ти.

Я не можу дозволити тобі померти, не знаючи, що тебе люблять.

Я не можу це зупинити, костюм під контролем.

Ви не повинні.

Це має статися.

Від стільких і стільких, і нікого, крім мене.

Час вмирає через тебе, Річка.

Тому що я відмовився вбити чоловіка, якого кохаю.

О, ти любиш мене, чи не так?

Ой

це мило з вашого боку.

Хіба це не мило?

Іди сюди ти.

лікар!

І тобі прощено.

Завжди, повністю, прощається.

лікар!

Лікарю, це я, Річка!

Лікарю, ви мене чуєте?

Ви мене чуєте?

лікар!

Чому ви збрехали?

Ніколи не дозволяйте йому побачити пошкодження.

Доктор мене не любив і ніколи не любив.

Я не брешу.

Підтверджено.

Форма життя не бреше.

Ви та жінка, яка любить Доктора.

Так я.

Я ніколи цього не заперечував.

Але хто коли-небудь сказав, що любить мене?

Коли любиш Доктора, це все одно, що любиш самих зірок.

Ви не очікуєте, що сонце зайде, щоб помилуватися вами.

Я насправді не тут.

Ти завжди зі мною, і я завжди слухаю.

І я завжди можу… побачити вас.

Привіт дорога.

Він не любить закінчення.

Справи закінчуються… Ось і все.

Важко піти, коли ти не попрощався.

Тоді скажи мені, бо я не знаю.

Як це сказати?

Річка, будь ласка, не роби.

Справа в тому, що ти завжди знаєш, що я помру.

Весь час, поки ми були разом, ти знав, що я йду сюди.

Востаннє, коли я бачила тебе,

справжній ти, майбутнє ти, я маю на увазі,

Ти з’явився на моєму порозі з новою зачіскою та костюмом.

Я підстригся.

Це мій найкращий костюм!

Це навіть не костюм.

Ти привів мене в Даріліум, щоб побачити співаючі вежі.

Так що ж ви думаєте?

Співаючі вежі…

Вежа співала, а ти плакала.

Ти плачеш?

Ти не скажеш мені, чому, але я вважаю, що ти знав, що настав час.

Чому ти сумний?

Чому ти сумний?

Я казав тобі, мій щоденник майже заповнений.

Я стурбований.

Мій час, час прийти до бібліотеки.

Часи закінчуються, Річка.

Бо мусять.

Тому що немає такого поняття, як щасливі назавжди.

Це просто брехня, яку ми говоримо собі, тому що правда така важка.

Якщо ти колись полюбиш мене... скажи так, ніби збираєшся повернутися.

Нічого страшного.

Нічого страшного.

Ти мене впізнаєш.

Ви побачите мене знову.

Ви ще маєте все це.

Ти і я.

Час і простір.

До зустрічі, професоре Рівер Сонг.

До наступного разу, докторе.

Річка, жодна людина на цьому кораблі, жодна жива істота не варта тебе!

Або ти!

Так…

припускаючи, що сьогодні ввечері це все, що у нас залишилося...

Я цього не казав.

Річка, ти знаєш моє ім’я.

Ти прошепотів моє ім’я мені на вухо.

Є лише одна причина, чому я б коли-небудь сказав комусь своє ім’я.

Є лише один раз, коли я міг.

Ой, тссс...

Спойлери…

Вони були разом деякий час і були дуже щасливі.

А потім вона померла, давно.

Коли ти біжиш з Доктором, здається, що це ніколи не закінчиться.

Але як би ви не намагалися, ви не можете бігти вічно.

До побачення, мила.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди