Dvě srdce - David Deyl
С переводом

Dvě srdce - David Deyl

  • Год: 2021
  • Язык: Чеська
  • Длительность: 3:47

Нижче наведено текст пісні Dvě srdce , виконавця - David Deyl з перекладом

Текст пісні Dvě srdce "

Оригінальний текст із перекладом

Dvě srdce

David Deyl

Оригинальный текст

Pročítám na stránkách

Hledám v nich rád

Pokaždé však najdu řádku

Jsi vším co já si přál

Neváhám, přiznávám

Světlem jsi mým

Hvězdou nitra tvého

Já chci být

Zářící tmou, dávnou touhou

Nejkrásnější částí nás dvou

Jsi má, já tvůj, dvě srdce spojíme v jeden hlas

Zářící tmou, dávnou touhou

Nejkrásnější básní nás dvou

Jsi má, já tvůj… a svět ve kterém je láska Fénixem

Dotýkám se slunce

Jsem v záři tvé

Do očí když tvých se dívám

Věřím, že jsou pravé

Tak ptám se, necháš mne

Slib můj pronést

S tebou světa tíhu já chci nést

Zářící tmou, dávnou touhou

Nejkrásnější částí nás dvou

Jsi má, já tvůj, dvě srdce spojíme v jeden hlas

Zářící tmou, dávnou touhou

Nejkrásnější, básní nás dvou

Jsi má, já tvůj… a svět ve kterém už zbýval…

Jen temný stín, směr postrádal

Víc roztříštil než poskládal

Vzpomínání mé volání

Se náhle plní nadějí

Teď černý prach co štípal

Zahání aura tvá, tvá

Zářící tmou, dávnou touhou

Nejkrásnější částí nás dvou

Jsi má, já tvůj, dvě srdce spojíme v jeden hlas

Zářící tmou, dávnou touhou

Nejkrásnější, básní nás dvou

Jsi má, já tvůj… a svět ve kterém je láska Fénixem

Перевод песни

Прочитав на сайті

Мені подобається в них заглядати

Проте я завжди знаходжу лінію

Ти все, що я хотів

Я не вагаюся, зізнаюся

Ти моє світло

Зірка твого серця

я хочу бути

Світиться темрява, давнє бажання

Найкрасивіша частина з нас двох

Ти мій, я твій, два серця ми з’єднаємо в один голос

Світиться темрява, давнє бажання

Найкрасивіші вірші з нас двох

Ти мій, я твій світ і світ, у якому любов - це Фенікс

Я торкаюся сонця

Я в твоєму сяйві

В моїх очах, коли я дивлюся на твої

Я вірю, що вони справжні

Тому я прошу, ти покинеш мене

Дай мою обіцянку

З тобою світ я хочу нести вагу

Світиться темрява, давнє бажання

Найкрасивіша частина з нас двох

Ти мій, я твій, два серця ми з’єднаємо в один голос

Світиться темрява, давнє бажання

Найкрасивіші, вірші нас двох

Ти мій, я твій... і світ, в якому вона залишається...

Лише темна тінь, напряму не вистачало напряму

Він більше розбив, ніж склав

Згадуючи мій дзвінок

Він раптом сповнений надії

Тепер чорний пил, що жалить

Це прожене вашу ауру, вашу

Світиться темрява, давнє бажання

Найкрасивіша частина з нас двох

Ти мій, я твій, два серця ми з’єднаємо в один голос

Світиться темрява, давнє бажання

Найкрасивіші, вірші нас двох

Ти мій, я твій світ і світ, у якому любов - це Фенікс

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди