Amnésique - David Carreira
С переводом

Amnésique - David Carreira

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Amnésique , виконавця - David Carreira з перекладом

Текст пісні Amnésique "

Оригінальний текст із перекладом

Amnésique

David Carreira

Оригинальный текст

Juste un demi sucre dans mon café

Cette petite habitude que j’avais gravé

Le fil de l’histoire qui se perd, qui s’attarde

Cette inconnu dans le miroir qui me regarde

Dites moi qui je suis,

Dites moi où je vais,

Qui sont mes amis,

Qui dit faux,

Qui dit vrai,

Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais.

Juste pour te rappeler que je pense à toi.

On m’a parlé de toi

Je crois que tu me manques

Ce que je ne connais pas de toi

Je me l’invente

On m’a parlé de toi

Je crois que tu me manques

J’ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante

On m’a dit que tu m’avais oublié

Que sans arrêt tu parlais de moi au passé

Mon amnésie qui m’effleure, qui me nargue

Cette inconnu dans le miroir qui me regarde

Dites moi qui je suis,

Dites moi où je vais,

Qui sont mes amis,

Qui dit faux,

Qui dit vrai,

Un souvenir me guide, quelqu'un que je connais.

Juste pour te rappeler que je pense à toi.

On m’a parlé de toi

Je crois que tu me manques

Ce que je ne connais pas de toi

Je me l’invente

On m’a parlé de toi

Je crois que tu me manques

J’ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante

On parle de toi

Tout ce qu’on a du faire ensemble

On parle de moi

Il paraît qu’on se ressemble

On parle de toi

Tout ce qu’on a du faire ensemble

On parle de moi

Il paraît qu’on se ressemble

On m’a parlé de toi

Je crois que tu me manques

Ce que je ne connais pas de toi

Je me l’invente

On m’a parlé de toi

Je crois que tu me manques

J’ai enfouis en moi ce bout de toi qui me hante

Juste pour te rappeler que je pense à toi.

(Merci à Timence 432 pour cettes paroles)

Перевод песни

Лише половина цукру в моїй каві

Ця маленька звичка, яку я вигравірував

Нитка історії, яка губиться, що залишається

Той незнайомець у дзеркалі дивиться на мене

Скажи мені хто я

Скажи мені, куди я йду

хто мої друзі,

Хто каже неправду,

Хто правду каже

Мене веде спогад, хтось, кого я знаю.

Просто щоб нагадати тобі, що я думаю про тебе.

Мені говорили про тебе

я думаю, що сумую за тобою

Чого я про тебе не знаю

я вигадую

Мені говорили про тебе

я думаю, що сумую за тобою

Я поховав у собі цю частину тебе, яка мене переслідує

Мені сказали, що ти мене забув

Що ти продовжував говорити про мене в минулому часі

Моя амнезія, яка торкається мене, яка знущається з мене

Той незнайомець у дзеркалі дивиться на мене

Скажи мені хто я

Скажи мені, куди я йду

хто мої друзі,

Хто каже неправду,

Хто правду каже

Мене веде спогад, хтось, кого я знаю.

Просто щоб нагадати тобі, що я думаю про тебе.

Мені говорили про тебе

я думаю, що сумую за тобою

Чого я про тебе не знаю

я вигадую

Мені говорили про тебе

я думаю, що сумую за тобою

Я поховав у собі цю частину тебе, яка мене переслідує

Ми говоримо про вас

Все, що ми повинні були робити разом

Вони говорять про мене

Здається, ми схожі

Ми говоримо про вас

Все, що ми повинні були робити разом

Вони говорять про мене

Здається, ми схожі

Мені говорили про тебе

я думаю, що сумую за тобою

Чого я про тебе не знаю

я вигадую

Мені говорили про тебе

я думаю, що сумую за тобою

Я поховав у собі цю частину тебе, яка мене переслідує

Просто щоб нагадати тобі, що я думаю про тебе.

(Спасибі Timence 432 за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди