Peace Ain't Nothing But A Word - David Broza
С переводом

Peace Ain't Nothing But A Word - David Broza

  • Альбом: East Jerusalem / West Jerusalem

  • Год: 2012
  • Язык: Арабська
  • Длительность: 4:58

Нижче наведено текст пісні Peace Ain't Nothing But A Word , виконавця - David Broza з перекладом

Текст пісні Peace Ain't Nothing But A Word "

Оригінальний текст із перекладом

Peace Ain't Nothing But A Word

David Broza

Оригинальный текст

Peace ain’t nothin' but a word

Unspoken and unheard

If I can’t be free

Ain’t any frame of mind

That I’m never gonna find

Gonna save me!

P E A C E that’s the word

That I want to be

Or maybe I could be the L O V E

Or just a big old H U G

I could shine like the S U N

Or even an S T A R

Do I wanna be a R O C K E T

A P O C K E T

Or a L O C K E T

It’s just a letter and it’s up to me

Weather I’m gonna be the L O C K

Or the K E Y

To the U N I V E R S E

But P E A C E that’s the word

That I want to be

Peace ain’t nothin' but a word

Unspoken and unheard

If I can’t be free

Ain’t any frame of mind

That I’m never gonna find

Gonna save me!

و انا بدي اكون الحرب مع حذف الراء

او حتى الحرب مع حذف الباء

من اجل فلسطين

مستعد اكون مجنون

ليش ما تكون حبيبي

او حتى تكون طبيبي

لاجل حارة

لابس قلادة

بتمنى اكون سلام

انتشر في كل عالم

احرف اخوة

بتجيب وحدة

بحب اشوف شمس

تبعد ظلام

انا مش مشاكل

انا بعتبر حالي الحل

פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה

במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'

גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה

תמיד מטיל ספק בספקי המידע

אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך

מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך

מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך

ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך

רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה

אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?

חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף

את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף

אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות

תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה

שוהדא שו האדא מגב זקא מדא

שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.

Peace ain’t nothin' but a word

Unspoken and unheard

If I can’t be free

Ain’t any frame of mind

That I’m never gonna find

Gonna save me!

P E A C E it’s the word

that I’m meant to be

Not a G U N

Or a B U L L E T

No, I don’t wanna run

And be a T A R G E T

Yalla, P L O, I D F, C I A, K G B,

E N E M Y or a R E F U G E E

Don' t mean nothing to me

I’m gonna be any word that I wanna be

Shape the future

Create my beauty

All I need is someone who knows

How to read me

Matter of fact

It’s a question of direction

To be G O D

Or D O G

PEACE that’s the word that I wanna be

PEACE ain’t nothin' but a word

PEACE ain’t nothin' but a word

PEACE

Перевод песни

Мир - це не що інше, як слово

Невимовне і нечуто

Якщо я не можу бути вільним

Немає настроїв

Що я ніколи не знайду

Врятує мене!

P E A C E ось те слово

Якою я хочу бути

Або, можливо, я міг би бути L O V E

Або просто великий старий H U G

Я міг би сяяти, як S U N

Або навіть S T A R

Чи хочу я бути R O C K E T

А П О К К Е Т

Або L O C K E T

Це просто лист, і це залежить від мене

Погода, я буду L O C K

Або K E Y

До U N I V E R S E

Але P E A C E це слово

Якою я хочу бути

Мир - це не що інше, як слово

Невимовне і нечуто

Якщо я не можу бути вільним

Немає настроїв

Що я ніколи не знайду

Врятує мене!

І я хочу воювати з видаленням думки

Або навіть війна з видаленням b

для Палестини

Я готовий зійти з розуму

Чому ти не моя любов

або бути моїм лікарем

для гарячого

носити намисто

Я сподіваюся, що я буду спокійний

Поширюється по всьому світу

листи братів

Ви отримуєте одиницю

Я люблю бачити сонце

Темрява геть

У мене немає проблем

Я вважаю себе рішенням

פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה

במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'

גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה

תמיד מטיל ספק בספקי המידע

אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך

מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך

מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך

ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך

רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה

אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?

חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף

את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף

אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות

תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה

שוהדא שו האדא מגב זקא מדא

שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.

Мир - це не що інше, як слово

Невимовне і нечуто

Якщо я не можу бути вільним

Немає настроїв

Що я ніколи не знайду

Врятує мене!

P E A C E це слово

що я повинен бути

Не G U N

Або B U L L E T

Ні, я не хочу бігти

І будь Т А Р Г Е Т

Ялла, P L O, I D F, C I A, K G B,

E N E M Y або R E F U G E E

Не значить нічого для мене

Я буду будь-яким словом, яким я хочу бути

Формуйте майбутнє

Створи мою красу

Все, що мені потрібно, це хтось, хто знає

Як мене читати

Факт

Це питання напрямку

Бути G O D

Або D O G

МИР - це те слово, яким я хочу бути

МИР - це не що інше, як слово

МИР - це не що інше, як слово

МИР

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди