A Secret Silken World - David Baerwald
С переводом

A Secret Silken World - David Baerwald

Альбом
Triage
Год
1991
Язык
`Англійська`
Длительность
462030

Нижче наведено текст пісні A Secret Silken World , виконавця - David Baerwald з перекладом

Текст пісні A Secret Silken World "

Оригінальний текст із перекладом

A Secret Silken World

David Baerwald

Оригинальный текст

I took a ride with a sadist on a Saturday night

His teeth were like diamonds in the dashboard light

He knew a place nearby;

we took a right at the light

And I smiled because I’d never ever been there

He said «When I was your age I was a millionaire

Those were the days of Woodstock — I was there

It’s such a drag about the forest;

such a shame about the air

But when I was your age I was a millionaire.»

Don’t you love this kind of lazy kind of night

Don’t you love it with a stranger when time is tight

Don’t you love a little struggle, don’t you love a little fight

Don’t you feel like the devil in the blue moonlight

On a lazy kind of night

The seats of his car were like a woman’s skin

Made me think about all those places I’ve been

It made me understand murder and the nature of sin

I leaned back and I listened to his music

He said, «Things would go better if you’d be my friend

You don’t have to like all the means to your end

I don’t want to boast;

I don’t mean to offend

But things would go better if you’d be my friend.»

Don’t you love this kind of lazy kind of night

Don’t you love it with a stranger when time is tight

Don’t you love a little struggle, don’t you love a little fight

Don’t you feel like the devil under blue moonlight

On a lazy kind of night

There’s a secret silken world of sex and submission

Of vodka and handcuffs and acts of contrition

Your enemies succumb and the ladies all listen

To the tales of your woes and your secret ambitions

And your hopes and your dreams and your pain and your perdition

In your secret silken world of sex and submission

She looked more like a plate then a scared little girl

Her pupils were pinpoints as he fingered her pearls

It was crossing my mind to maybe give it a whirl

Until I noticed her fingers were trembling

She said, «I've never liked boys, I much prefer men.»

She must have liked the way it sounded 'cause she said it again

The car headed north up Beverly Glen

I was taken by surprise with nausea

Don’t you love this kind of lazy kind of night

Don’t you love to hurt the weak when they refuse to fight

When there’s no need to be judgemental;

no need to be polite

All you need to know is that might equals right

On a lazy kind of night

I see my own reflection

There’s no escape

Do you think it’s wrong?

Do you think it’s wrong to love your own reflection?

All those hungry people

It’s such a drag

Let’s get something to eat

On a lazy kind of night

On a lazy kind of night

A lazy kind of night

Don’t you love to hurt the weak

On a lazy kind of night

Перевод песни

Я покатався з садистом у суботній вечір

Його зуби були як діаманти в світлі приладової панелі

Він знав місце поблизу;

ми повернули право на світло

І я посміхнувся, бо ніколи там не був

Він сказав: “Коли я був у вашому віці, я був мільйонером

Це були часи Вудстока — я був там

Це таке затягування в лісі;

так соромно за повітря

Але коли я був у вашому віці, я був мільйонером».

Хіба вам не подобаються такі ліниві ночі

Хіба вам не подобається з незнайомцем, коли часу скусно

Хіба ви не любите маленьку боротьбу, хіба ви не любите маленьку боротьбу

Чи не почуваєшся ти дияволом у блакитному місячному світлі

У лінивий ноч

Сидіння його автомобіля були схожі на жіночу шкіру

Змусило мене задуматися про всі ті місця, де я був

Це змусило мене зрозуміти вбивство та природу гріха

Я відкинувся і слухав його музику

Він сказав: «Справи пішли б краще, якби ти був моїм другом

Вам не обов’язково подобатися всі засоби для досягнення ваших цілей

Я не хочу хвалитися;

Я не хочу образити

Але все було б краще, якби ти був моїм другом».

Хіба вам не подобаються такі ліниві ночі

Хіба вам не подобається з незнайомцем, коли часу скусно

Хіба ви не любите маленьку боротьбу, хіба ви не любите маленьку боротьбу

Чи не почуваєшся ти дияволом під блакитним місячним світлом

У лінивий ноч

Існує таємний шовковий світ сексуалу та підпорядкування

Горілки, наручників і розкаяння

Ваші вороги піддаються, і всі жінки слухають

До розповідей про твої біди та твої таємні амбіції

І ваші надії, і ваші мрії, і ваш біль, і ваша загибель

У вашому таємному шовковому світі сексу та підпорядкування

Вона більше була схожа на тарілку, ніж на перелякану дівчинку

Її зіниці були точними, коли він доглядав її перлини

Мені спало на думці, можливо, закрутити

Поки я не помітив, що її пальці тремтять

Вона сказала: «Мені ніколи не подобалися хлопці, мені більше подобаються чоловіки».

Напевно, їй сподобалося, як це звучало, тому що вона сказала це знову

Машина поїхала на північ до Беверлі-Глен

Мене охопила нудота

Хіба вам не подобаються такі ліниві ночі

Хіба ви не любите ображати слабких, коли вони відмовляються битися

Коли немає потреби засуджувати;

не потрібно бути ввічливим

Все, що вам потрібно знати, — це, можливо, рівнозначно правильному

У лінивий ноч

Я бачу своє власне відображення

Немає виходу

Ви думаєте, що це неправильно?

Ви думаєте, що це неправильно любити власне відображення?

Всі ці голодні люди

Це таке перетягування

Давайте щось поїсти

У лінивий ноч

У лінивий ноч

Лінива ніч

Ви не любите ображати слабких

У лінивий ноч

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди