Lesley - Dave, Ruelle
С переводом

Lesley - Dave, Ruelle

  • Альбом: PSYCHODRAMA

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 11:07

Нижче наведено текст пісні Lesley , виконавця - Dave, Ruelle з перекладом

Текст пісні Lesley "

Оригінальний текст із перекладом

Lesley

Dave, Ruelle

Оригинальный текст

Look, they say the universe

It works in a strange way

And it must be true

Because we ain’t from the same background

Or same place

But me and Leslie ended up on that same train

I’m talkin' every day

I used to wake up around seven or eight

To catch the 9:06 to Norbury station

Two different worlds in the same location

One day we ended up speaking

And I would talk about college

She would talk about meetings

And how she’s plannin' on leavin'

How she hates what she does

But she needs it

I asked her what she would do when it’s the weekend

But she said, she said

«I don’t know myself

I don’t know myself no more»

She used to be the life of the party, for true

And now she goin' out hardly ever

Her man got her in the yard forever

And her friends wanna help

But it’s hard to tell her

Hard to let her know that her man’s possessive

And aggressive

And she can’t even see it

But for them it’s clear as day she’s in a situation

Her friend Hannah had a friend that was manipulative

So she can see it from a mile off

Turtle-neck jumpers, make-up around the eye spots

All the signs were there

But Leslie made it seem a light affair

Said it wasn’t right to share

Her boyfriend was a mystery man

I didn’t know much about him

But he’s been in the can

Name’s Jason, he’s a bad boy with no reasonin'

To be honest, I don’t know what Les sees in him

'Cause she’s a good girl with a sweet heart

But they both got demons in the deep past

You know opposites attract, apparently

Never heard her talk about her family ever, uh-uh

He was all that she had

Until they had an argument and he stopped callin' her back

And I don’t know if there was more to the story than that

'Cause she plays things down

But according to that

He went missing one day in the morning, he ran

She’s doin' over-time, struggling affordin' a flat

'Til she lost her job, it fucked all of her plans

Couldn’t pay the rent

Borrowin' and callin' for cash

But Hannah, she was there for her

Cared for her

When I saw Les, she told me

«I don’t know myself

I don’t know myself no more»

Les sayin' «I got nothin' to live for

It’s been raw but, David, I ain’t ever been this poor

There’s no income, my boyfriend left me

So how the fuck am I gonna survive when this kid’s born»

And I said, «It's a blessing, as mad as it is

And, Les, I never even knew that you were havin' a kid»

Bro, she’s four months pregnant

Young and neglected

Single, but I don’t think she wants to accept it

So she’s still textin' exes

Tryna get this back on track

But I don’t think that she gets it

It’s emotional obsession

Clinical depression

«Life is a lesson

You ain’t gotta sit and cry

And, Leslie, livin' in this gift called life

There’s no better gift than the gift of life

So, can you handle it?»

«I don’t know myself

I don’t know myself no more»

But that changed here perspective

Late in December, her baby’s expected to drop

She’s accepted, excited, electric, pumped

Only gotta wait a few months

Her and Hannah had lunch

Told her she’s pregnant

And they’re the closest of bredren

So she didn’t stop to tell her

I think that’s it’s an error

You ain’t a mum for a day, you’re a mum forever

Whatever, and you and Jason break up whenever

If I’m honest, that’s something you shoulda done together

She doesn’t know that her and Jason goin' out again

And Jason doesn’t know that Leslie’s carrying a child for them

She had daydreams of settlin' down with Jason

Better 'cause now they’re together it’s wild

Feelin' like she needs to call her friends and tell 'em

'Cause, while she’s lettin' 'em down, but most of them are never around

She calls Hannah the next day

Still tryna figure out the best way

To tell her that she’s gettin' back together with her ex flame

So she left her a voicemail

Like «Yo, Hannah, it’s Les

Can you call me back?

I wanna talk about the baby

You, me, Jason, all of that

I been feelin' like I need to get my aura back

I used to be so fuckin' confident

But these days, I swear that

I don’t know myself

I don’t know myself no more"

It’s 3:30

Leslie was meant to get a scan

But today I think she’s goin' home early

Tryna talk to Jason, tell him 'bout the kid

Addressing any reservations

Have that conversation

Middle of the summer and it’s rainin'

Waitin' at the train station

Hella cancellations, so she gets a taxi

Sittin' in the back seat

Blue jean jacket and a maxi

Actually tired and her legs are achin'

Touched her destination

Way faster that the cab driver’s estimation

She put the key in the door

She couldn’t believe what she see on the floor

Some size-five trainers

Ragin', tears in her eyes, but it’s cool

'Cause they must be the neighbour’s

And Jason’s in the bedroom, fully naked

Leslie runnin' up the stairs but she’s makin' noise

And she can hear Jason’s voice sayin'

«Hide in the closet»

But he’s made his choice

So she bursts in

Sayin', «What kind of person

Would cheat on his pregnant girlfriend?»

Jason sayin', «What the fuck?

You’re pregnant?

What the fuck?

You weren’t even gonna tell me

I mean, what the fuck

What d’you want from us?

Nah, you ain’t in love

You just wanna love

Leslie tellin' Jason, «I don’t want our love

I don’t want a you-and-I, I don’t want a us

And also, I don’t wanna talk loads

One more line, before I dash like Morse code

Open the wardrobe»

And Jason’s on the edge

«I just wanna see if she was prettier than me

Slimmer than me

Maybe your baby’s similar to me

Maybe you wanted someone thicker than me

Fitter than me

To satisfy you quicker than me

I got your baby in my stomach and you did this to me

What did I ever do to you for you to finish with me?

I didn’t believe my girls, but they were thinkin' of me

And give it to me, the wardrobe, give me the key»

I was pullin' at the door, but Jason’s bigger than me

Literally, I remember viscerally

Jason pullin' from behind me, now he’s grippin' on me

White flashes, eye gashes, he’s hittin' me, see

I just wanted to disappear, I wasn’t livin' for me

Physically, I shut the fuckin' doors, quick as could be

He’s outside, askin' why I made him do what he did

Using a kick to open up the room that I’m in

I’m feelin' afraid, barricaded with a chair in the handle

I’m hearin' sirens, I just wanna run away, but I can’t

Jason’s gone by the time police have come

And they saw that there ain’t no one else in the house

The feds are runnin' through the door, shoutin'

«We have reports of an argument with a woman

There’s blood all over the floor

And it’s splattered onto the wall

Leslie’s on the bed and she’s tryna speak to the feds

She’s deep in the stress and there’s metres above her head

If anything

She couldn’t even say anything

But she’s got this really sharp pain where her belly is

So they call an ambulance

Leslie even had planned for this

Police are in the room tryna find the missing piece of the puzzle

Until they stumble on somethin' that’s kinda random

It’s a phone

In the wardrobe

It had five missed calls from Jason

And also a couple other numbers

So they’re thinkin' that it’s no help

Until they play the voicemail

Like «Yo, Hannah, it’s Les

Can you call me back?

I wanna talk about the baby

You, me, Jason, all of that

I been feelin' like I need to get my aura back

I used to be so fuckin' confident

But these days, I swear that

I don’t know myself

I don’t know myself no more"

She felt sick to her stomach, she started panickin'

Mind rattlin'

Tryna understand what Hannah did

Battlin' the shame, 'cause the situation embarrassin'

Tryna fathom it

Betrayed by her own garrison

Meanwhile, she’s on the deck

Tryna manage this piercing pain in her stomach

She couldn’t handle it

Now she’s waiting for an ambulance

And I know she’s strong

But when I heard about what happened I was overshocked

Her nose was gone, her jawline shattered and rot

They said her baby was the reason she was holdin' on

She’s dozing off

Doctors gettin' no response

Her heart rate’s slowin' down and they don’t know what’s wrong

Picked her up, got her out of the home

And on to the stretcher for good measure

But she’s fading out

She took damage to the brain

And now she’s in a coma as we speak

But I ain’t sure if she can make it out

You see, this time that I’m takin' out to tell you the story

Is more that a song or track

It’s a message to a woman with a toxic man

I’m beggin' you to get support if you’re lost or trapped

I understand that I can never understand

And I ain’t sayin' that it’s easy

But it must be right

Some of your sisters, aunties, mums or wives are fucked inside

And they won’t ever touch on why

I’m touched, 'cause I’ve seen women that are loved or liked

Cry a little red tear for a bloodshot eye

This shit’s awful

No matter what culture, it ain’t normal

Men try and twist it and make it seem like it’s your fault

In that train full of people that you’re takin'

How many Leslies are runnin' from their Jasons?

Angel without wings

Like the day without the night

To bring her peace

A song without a voice

A spark without a flame

A child without a name

Oh it’s just wrong

Like an ocean without a shore

A soldier without a war

How can we do this anymore?

A song without a voice

A spark without a flame

A child without a name

Oh it’s just wrong

Well, we’ve made a massive amount

Of progress in this last year, haven’t we?

Feels like a long journey

And I must say

It’s been a pleasure

To watch you mature and grow

In thought and in your career and life

You’ve opened up immensely

I’d be lying if I said I wouldn’t miss these sessions

But you know, you can never stop learning about yourself

So you’re always welcome

I’m just happy you’re at a place now

Where you feel you understand your emotions

And are in control

Перевод песни

Подивіться, кажуть Всесвіт

Це працює дивним чином

І це має бути правдою

Тому що ми не з одного походження

Або те саме місце

Але ми з Леслі опинилися в тому самому поїзді

Я говорю кожен день

Раніше я прокидався близько сьомої або восьмої

Щоб встигнути на 9:06 до станції Norbury

Два різних світи в одному місці

Одного дня ми закінчили розмову

І я б говорив про коледж

Вона говорила про зустрічі

І як вона планує піти

Як вона ненавидить те, що робить

Але їй це потрібно

Я запитав її, що вона робитиме, коли вихідні

Але вона сказала, вона сказала

«Я сам не знаю

Я більше не знаю себе»

Раніше вона була життям вечірки, правда

І тепер вона майже ніколи не виходить

Її чоловік назавжди забрав її у двір

І її друзі хочуть допомогти

Але їй важко розповісти

Важко дати їй зрозуміти, що її чоловік власницький

І агресивний

І вона навіть не може цього побачити

Але для них ясно як божий день, що вона в ситуації

У її подруги Ханни був друг, який маніпулював

Тож вона може бачити це з милі

Джемпери з горловиною, макіяж навколо очей

Всі знаки були там

Але Леслі зробила це здавалося легким романом

Сказав, що не правильно ділитися

Її хлопець був загадковим чоловіком

Я багато про нього не знав

Але він був у консерві

Звати Джейсон, він поганий хлопець без причини

Якщо чесно, я не знаю, що Лесь бачить у ньому

Тому що вона хороша дівчина з милим серцем

Але в них обох були демони в глибокому минулому

Мабуть, ти знаєш, що протилежності притягуються

Ніколи не чув, щоб вона розповідала про свою сім'ю, ну-у-у

Він був усім, що вона мала

Поки вони не посварилися, і він не перестав їй передзвонювати

І я не знаю, чи було в історії щось більше, ніж це

Тому що вона применшує речі

Але відповідно до цього

Він пропав безвісти одного дня вранці, він втік

Вона працює понаднормово, намагаючись дозволити собі квартиру

«Поки вона не втратила роботу, це ламало всі її плани

Не міг заплатити орендну плату

Позичання та виклик готівки

Але Ханна, вона була поруч

Доглядав за нею

Коли я побачив Лесю, вона сказала мені

«Я сам не знаю

Я більше не знаю себе»

Лес каже: «Мені нема для чого жити

Це було погано, але, Девіде, я ніколи не був таким бідним

Немає доходу, мій хлопець мене покинув

Тож як я, на біса, виживу, коли ця дитина народиться»

І я сказав: «Це благословення, яким би це не було

І, Лесе, я навіть не знала, що у тебе буде дитина»

Брат, вона на четвертому місяці вагітності

Молодий і занедбаний

Незаміжня, але я не думаю, що вона хоче це прийняти

Тож вона все ще надсилає повідомлення колишнім

Спробуйте повернути це на правильний шлях

Але я не думаю, що вона це розуміє

Це емоційна одержимість

Клінічна депресія

«Життя – це урок

Ви не повинні сидіти і плакати

І, Леслі, живу в цьому подарунку під назвою життя

Немає кращого подарунка, ніж дар життя

Отже, ти впораєшся?»

«Я сам не знаю

Я більше не знаю себе»

Але це змінило тут перспективу

Наприкінці грудня її дитина очікується вродження

Вона прийнята, схвильована, електрична, накачена

Доведеться лише почекати кілька місяців

Вони з Ханною обідали

Сказав їй, що вона вагітна

І вони найближчі з порід

Тому вона не зупинилася, щоб розповісти їй

Я думаю, що це помилка

Ти не мама на день, ти мама назавжди

Як би там не було, і ви з Джейсоном розлучаєтеся будь-коли

Якщо чесно, це те, що ви повинні були зробити разом

Вона не знає, що вони з Джейсоном знову гуляють

І Джейсон не знає, що Леслі носить для них дитину

Вона мріяла оселитися з Джейсоном

Краще, тому що тепер вони разом, це дико

Здається, їй потрібно зателефонувати друзям і розповісти їм

Тому що, хоча вона їх підводить, але більшості з них ніколи немає поруч

Вона дзвонить Ханні наступного дня

Все ще намагаюся знайти найкращий спосіб

Щоб сказати їй, що вона повертається до свого колишнього полум’я

Тож вона залишила їй голосове повідомлення

Як «Йой, Ханна, це Лес

Ви можете передзвонити мені?

Я хочу поговорити про дитину

Ти, я, Джейсон, усе це

Я відчував, що мені потрібно повернути свою ауру

Раніше я був таким довбаним впевненим у собі

Але сьогодні я клянусь цим

Я сам не знаю

Я більше не знаю себе"

Зараз 3:30

Леслі мали пройти сканування

Але сьогодні я думаю, що вона йде додому рано

Спробуй поговорити з Джейсоном, розкажи йому про дитину

Вирішуємо будь-які застереження

Проведіть цю розмову

Середина літа і йде дощ

Чекаю на вокзалі

Hella скасування, тож вона отримує таксі

Сидячи на задньому сидінні

Синій джинсовий піджак і максі

Насправді втомилася і в неї болять ноги

Торкнувся її призначення

Набагато швидше, ніж розраховує водій таксі

Вона вставила ключ у двері

Вона не могла повірити в те, що бачить на підлозі

Деякі кросівки п'ятого розміру

Ragin', сльози на очах, але це круто

Тому що вони повинні бути сусідськими

А Джейсон у спальні, повністю голий

Леслі біжить сходами, але шумить

І вона чує голос Джейсона, який каже:

«Сховайся в шафі»

Але він зробив свій вибір

Тому вона вривається

Кажучи: «Що за людина

Чи зрадив би своїй вагітній дівчині?»

Джейсон каже: «Якого біса?

ти вагітна

Що за біса?

Ти навіть не збирався мені розповідати

Я маю на увазі, що за біса

Що ви хочете від нас?

Ні, ти не закоханий

Ти просто хочеш любити

Леслі каже Джейсону: «Я не хочу нашого кохання

Я не хочу ти-я-я, я не хочу нас

Крім того, я не хочу багато говорити

Ще один рядок, перш ніж я розіб’юся, як азбука Морзе

Відкрийте гардероб»

І Джейсон на межі

«Я просто хочу побачити, чи вона була гарнішою за мене

Стрункіший за мене

Можливо, ваша дитина схожа на мене

Можливо, ти хотів когось товстішого за мене

Підтягнутий за мене

Щоб задовольнити вас швидше за мене

Я отримав вашу дитину в свій живіт, і ви зробили це зі мною

Що я зробив тобі, щоб ти покінчив зі мною?

Я не вірив своїм дівчатам, але вони думали про мене

І віддайте мені, шафу, віддайте ключ»

Я тягнув за двері, але Джейсон більший за мене

Буквально, я пам’ятаю внутрішньо

Джейсон тягне мене ззаду, тепер він хапає мене

Білі спалахи, порізи в очах, він б’є мене, бачите

Я просто хотів зникнути, я жив не для себе

Фізично я зачинив довбані двері, якомога швидше

Він надворі, запитує, чому я змусив його зробити те, що він зробив

Використовуючи удар ногою, щоб відкрити кімнату, в якій я перебуваю

Мені страшно, я забарикадований зі стільцем у ручці

Я чую сирени, я просто хочу втекти, але я не можу

Джейсона зникло до того моменту, як прибула поліція

І побачили, що в будинку більше нікого немає

Федерали вибігають через двері, кричать

«У нас є повідомлення про сварку з жінкою

По всій підлозі кров

І воно бризкає на стіну

Леслі лежить на ліжку, і вона намагається поговорити з федералами

Вона глибоко в стані стресу, і в неї метри над головою

Якщо щось

Вона навіть не могла нічого сказати

Але вона відчуває дуже різкий біль там, де живіт

Тому вони викликають швидку допомогу

Леслі навіть планувала це

Поліція знаходиться в кімнаті, намагаючись знайти зниклу частину головоломки

Поки вони не натраплять на щось випадкове

Це телефон

У гардеробі

Там було п’ять пропущених дзвінків від Джейсона

А також кілька інших цифр

Тому вони думають, що це не допомога

Поки не відтворять голосову пошту

Як «Йой, Ханна, це Лес

Ви можете передзвонити мені?

Я хочу поговорити про дитину

Ти, я, Джейсон, усе це

Я відчував, що мені потрібно повернути свою ауру

Раніше я був таким довбаним впевненим у собі

Але сьогодні я клянусь цим

Я сам не знаю

Я більше не знаю себе"

Їй стало погано в животі, вона почала панікувати

розум тріскотить

Спробуй зрозуміти, що зробила Ханна

Боротися з ганьбою, тому що ситуація бентежить

Спробуй зрозуміти це

Зраджена власним гарнізоном

Тим часом вона на палубі

Спроба впоратися з цим пронизливим болем у животі

Вона не могла з цим впоратися

Зараз вона чекає на швидку допомогу

І я знаю, що вона сильна

Але коли я почув про те, що сталося, я був шокований

Її носа не було, її щелепа розтрощена та гнила

Вони сказали, що вона тримається через дитину

Вона дрімає

Лікарі не реагують

Її серцебиття сповільнюється, і вони не знають, що сталося

Підібрав її, вивіз з дому

І на розтяжку для хорошої міри

Але вона згасає

Вона отримала пошкодження головного мозку

І зараз вона в комі, як ми розмовляємо

Але я не впевнений, чи вона зможе вийти

Розумієте, цього разу я збираюся розповісти вам історію

Це більше, ніж пісня чи трек

Це повідомлення жінці з токсичним чоловіком

Я прошу вас отримати підтримку, якщо ви заблукали або потрапили в пастку

Я розумію, що я ніколи не зможу зрозуміти

І я не кажу, що це легко

Але це має бути правильно

Деякі з ваших сестер, тіточок, мам або дружин трахаються всередині

І вони ніколи не торкнуться чому

Я зворушений, тому що я бачив жінок, яких люблять або подобаються

Заплач червоною сльозою за налите кров’ю око

Це лайно жахливо

Незалежно від культури, це ненормально

Чоловіки намагаються перекрутити це і зробити так, щоб здавалося, що це ваша вина

У тому поїзді, повному людей, яким ти їдеш

Скільки Леслі біжать від своїх Джейсонов?

Ангел без крил

Як день без ночі

Щоб принести їй спокій

Пісня без голосу

Іскра без полум’я

Дитина без імені

О, це просто неправильно

Як океан без берега

Солдат без війни

Як ми можемо робити це далі?

Пісня без голосу

Іскра без полум’я

Дитина без імені

О, це просто неправильно

Що ж, ми заробили величезну суму

Про прогрес у цьому останньому році, чи не так?

Відчуття, як довга подорож

І я повинен сказати

Це було приємно

Спостерігати, як ви дорослішаєте та ростете

У думках, у вашій кар’єрі та житті

Ви надзвичайно розкрилися

Я б збрехав, якби сказав, що не пропущу ці заняття

Але ви знаєте, ви ніколи не можете перестати пізнавати себе

Тож вам завжди раді

Я просто радий, що ви зараз у місці

Де ви відчуваєте, що розумієте свої емоції

І контролюють

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди