
Нижче наведено текст пісні Dark , виконавця - Dave James, Steve Mitchell, Chris Otepka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dave James, Steve Mitchell, Chris Otepka
Dark
You’re not that far
Back from the star
Back from the star
And if I ever come in for a landing
And if I ever stop dreaming in cartoon
And if my mind stops spinning in pinwheels
I’d see the face in the surface of the moon
Cause its all happening again
I’m so in love with myself
That I can’t find any friends
I guess theres nobody there
And if I ever come in for a landing
And if I ever stop dreaming in cartoon
And if my mind stops spinning in pinwheels
I’d see the face in the surface of the moon
And I’d know just cause its dark don’t mean its doom
No, just cause its dark don’t mean its doom
A street sweeper is telling me
J- just stagging naturally
Just stagging casually
Don’t say a word as I pass by
The secret is just between you and me
Now you should sleeping
Its the middle of the night
Now I won’t believe what I’m seeing
If you close your eyes
And if I ever come in for a landing
And if I ever stop dreaming in cartoon
And if my mind stops spinning in pinwheels
I’d see the face in the surface of the moon
And up in the heaven
Up in the hell
Up in the neither
I cried my eyes out in the middle of a church
When I heard the priest read
You could save your self from darkness
Just get on your knees, then get up and go to work
Just get on your knees, then get up and go to work
Just get on your knees, then get up and go to work
Just get on your knees, then get up and go to work
Темний
Ви не так далеко
Повернувшись із зірки
Повернувшись із зірки
І якщо я колись прийду на посадку
І якщо я колись перестану мріяти в мультфільмі
І якщо мій розум перестане крутитися в вертушках
Я б побачив обличчя на поверхні місяця
Тому що все повторюється знову
Я так закохана в себе
Що я не можу знайти друзів
Гадаю, там нікого немає
І якщо я колись прийду на посадку
І якщо я колись перестану мріяти в мультфільмі
І якщо мій розум перестане крутитися в вертушках
Я б побачив обличчя на поверхні місяця
І я б знав, що його темрява не означає його загибелі
Ні, лише тому, що його темрява не означає його приреченості
Мені каже прибиральник
J- просто хитаючись природно
Просто випадково хитаючись
Не кажи ні слова, коли я проходжу повз
Секрет тільки між нами
Тепер тобі слід спати
Зараз середина ночі
Тепер я не повірю тому, що бачу
Якщо ви закриєте очі
І якщо я колись прийду на посадку
І якщо я колись перестану мріяти в мультфільмі
І якщо мій розум перестане крутитися в вертушках
Я б побачив обличчя на поверхні місяця
І на небесах
Вгору в пекло
Вгору в ні
Я виплакав очі посеред церкви
Коли я почув, як читає священик
Ти міг би врятуватися від темряви
Просто встаньте на коліна, потім встаньте і до роботи
Просто встаньте на коліна, потім встаньте і до роботи
Просто встаньте на коліна, потім встаньте і до роботи
Просто встаньте на коліна, потім встаньте і до роботи
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди