Komm mit -

Komm mit -

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Komm mit , виконавця - з перекладом

Текст пісні Komm mit "

Оригінальний текст із перекладом

Komm mit

Оригінальний текст

Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad

Wer weiß schon, wohin es uns bringt

Mal geht es voran, mal kommt es hart auf hart

Mal beschwerlich und manchmal beschwingt

Nur eines, das herrscht

Über Glück und über Schmerz

Unsere Freundschaft — ein starkes Band

Drum bewahre die Hoffnung in deinem Herz

Komm mit und reich mir die Hand

Komm mit, und reich' mir die Hand

Es wurde ein Feuer entflammt

In meinem Herzen entfacht

Führt uns durch die dunkelste Nacht

Wenn das Leben uns ruft

Dann sind wir nicht allein

Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann

Einer für alle und alle für ein'

Komm mit!

Und reich' mir die Hand

Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad

Wer weiß schon wohin es uns führt

Der eine hat Glück und den anderen trifft es hart

Ein Schicksal, das Herzen berührt

Und darum sind wir uns treu

Stehen füreinander ein

Aus den Herzen das Dunkel verbannt

Einer für alle und alle für ein'

Komm mit und reich mir die Hand

Komm mit, und reich' mir die Hand

Es wurde ein Feuer entflammt

In meinem Herzen entfacht

Führt uns durch die dunkelste Nacht

Wenn das Leben uns ruft

Dann sind wir nicht allein

Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann

Einer für alle und alle für ein'

Komm mit!

Und reich' mir die Hand

Переклад пісні

Життя блукає невідомим шляхом

Хтозна, куди це нас заведе

Іноді прогрес досягається, іноді стає важко

Іноді важко, а іноді захоплююче

Тільки один, який править

Про щастя і про біль

Наша дружба - міцний зв'язок

Тож зберігайте надію у своєму серці

Підійди і дай мені руку

Ходи зі мною і дай мені руку

Була розпалена пожежа

запалила в моєму серці

Веде нас крізь найтемнішу ніч

Коли життя кличе нас

Тоді ми не самотні

Так, тоді колись прийде наш час

Один за всіх і всі за одного"

Супроводжувати!

І дай мені руку

Життя блукає невідомим шляхом

Хтозна, куди це нас приведе

Одному щастить, а другому сильно б’є

Доля, яка торкається сердець

І тому ми вірні собі

Встаньте один за одного

Темрява вигнала з серця

Один за всіх і всі за одного"

Підійди і дай мені руку

Ходи зі мною і дай мені руку

Була розпалена пожежа

запалила в моєму серці

Веде нас крізь найтемнішу ніч

Коли життя кличе нас

Тоді ми не самотні

Так, тоді колись прийде наш час

Один за всіх і всі за одного"

Супроводжувати!

І дай мені руку

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди