The People Who Wave At Trains - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)
С переводом

The People Who Wave At Trains - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)

Альбом
Fingertips And Mountaintops
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
326930

Нижче наведено текст пісні The People Who Wave At Trains , виконавця - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths) з перекладом

Текст пісні The People Who Wave At Trains "

Оригінальний текст із перекладом

The People Who Wave At Trains

Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)

Оригинальный текст

When the storm will come only the birdscan tell, but humans should be allowed

to know as well

I’ve some friends on the ground but the rest are in the sky, but we’ll all meet

again in the sweet bye and bye

I want to start again, I’m envious of them, how they glide through every moment

with nothing in their brains

Like the people who wave at trains

Try to build a dream to call my own, like playing solitaire in a cyclone

But can I save the world, can I please them all

Yeah, you can rob Peter Pan to pay Paul

I want to start again, I’m envious of them, the way they move through every

morning and go outside when it rains

The people who wave at trains

A chorus heard throughout the suburbs, open up your mouth and fake the words

Suddenly they reawaken, snowdomes shaken, a kiss on the shoulder

Перевод песни

Коли настане шторм, можуть розповісти лише птахи, але людям слід допустити

також знати

У мене є кілька друзів на землі, а решта в небі, але ми всі зустрінемося

знову в солодкому до побачення і до побачення

Я хочу почати знову, я заздрю їм, тому, як вони ковзають кожну мить

без нічого в голові

Як люди, які махають потягам

Спробуй створити мрію, яку я можу назвати власною, як-от грати в пасьянс у циклоні

Але чи можу я врятувати світ, чи можу я догодити їм усім

Так, ви можете пограбувати Пітера Пена, щоб заплатити Павлу

Я хочу почати знову, я заздрю їм, тому, як вони рухаються

вранці і виходьте на вулицю, коли йде дощ

Люди, які махають потягам

Приспів, який лунає по всьому передмісті, відкрий рота і притворюй слова

Раптом вони знову прокидаються, снігові куполи розхитані, поцілунок у плече

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди