Нижче наведено текст пісні The People Who Wave At Trains , виконавця - Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths) з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Darren Hanlon, Cory Gray (Desert City Soundtrack), Mark Monnone (The Lucksmiths)
When the storm will come only the birdscan tell, but humans should be allowed
to know as well
I’ve some friends on the ground but the rest are in the sky, but we’ll all meet
again in the sweet bye and bye
I want to start again, I’m envious of them, how they glide through every moment
with nothing in their brains
Like the people who wave at trains
Try to build a dream to call my own, like playing solitaire in a cyclone
But can I save the world, can I please them all
Yeah, you can rob Peter Pan to pay Paul
I want to start again, I’m envious of them, the way they move through every
morning and go outside when it rains
The people who wave at trains
A chorus heard throughout the suburbs, open up your mouth and fake the words
Suddenly they reawaken, snowdomes shaken, a kiss on the shoulder
Коли настане шторм, можуть розповісти лише птахи, але людям слід допустити
також знати
У мене є кілька друзів на землі, а решта в небі, але ми всі зустрінемося
знову в солодкому до побачення і до побачення
Я хочу почати знову, я заздрю їм, тому, як вони ковзають кожну мить
без нічого в голові
Як люди, які махають потягам
Спробуй створити мрію, яку я можу назвати власною, як-от грати в пасьянс у циклоні
Але чи можу я врятувати світ, чи можу я догодити їм усім
Так, ви можете пограбувати Пітера Пена, щоб заплатити Павлу
Я хочу почати знову, я заздрю їм, тому, як вони рухаються
вранці і виходьте на вулицю, коли йде дощ
Люди, які махають потягам
Приспів, який лунає по всьому передмісті, відкрий рота і притворюй слова
Раптом вони знову прокидаються, снігові куполи розхитані, поцілунок у плече
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди