Why Do Lovers Break Each Other's Hearts? - Darlene Love
С переводом

Why Do Lovers Break Each Other's Hearts? - Darlene Love

Альбом
The Sound Of....Love!
Год
1963
Язык
`Англійська`
Длительность
169430

Нижче наведено текст пісні Why Do Lovers Break Each Other's Hearts? , виконавця - Darlene Love з перекладом

Текст пісні Why Do Lovers Break Each Other's Hearts? "

Оригінальний текст із перекладом

Why Do Lovers Break Each Other's Hearts?

Darlene Love

Оригинальный текст

Baby, do you know what you did today?

Baby, do you know what you took away?

You took the blue out of the sky

My whole life changed when you said goodbye

And I keep cryin', cryin'

Oh, baby.

Oh, baby.

I wish I never saw the sunshine

I wish I never saw the sunshine

'Cause if I never saw the sunshine, baby

Maybe, I wouldn’t mind the rain.

Every day is just like the day before

All alone a hundred miles from shore

All of my dreams I dreamed with you

Now they will die and never come true

And so I’m cryin', cryin'

Oh, baby.

Oh, baby.

I wish I never saw the sunshine

I wish I never saw the sunshine

'Cause if I never saw the sunshine, baby

Maybe, I wouldn’t mind the rain

There wouldn’t be this pain

And I know there wouldn’t be cloud that’s over me Everywhere I go Oh, baby.

Oh, baby.

I wish I never saw the sunshine

I wish I never saw the sunshine

'Cause if I never saw the sunshine, baby

Maybe, I wouldn’t mind the rain.

I wouldn’t mind the rain.

Oh, that pain.

Oh, that rain, that sunshine.

Перевод песни

Дитинко, ти знаєш, що ти зробив сьогодні?

Дитинко, ти знаєш, що ти забрав?

Ти зняв синє з неба

Усе моє життя змінилося, коли ти попрощався

І я продовжую плакати, плачу

О, крихітко.

О, крихітко.

Я бажав би ніколи не бачив сонця

Я бажав би ніколи не бачив сонця

Бо якщо я ніколи не бачив сонця, дитино

Можливо, я був би не проти дощу.

Кожен день як попередній

Зовсім сам за сто миль від берега

Усі мої мрії я мріяв із тобою

Тепер вони помруть і ніколи не здійсняться

І так я плачу, плачу

О, крихітко.

О, крихітко.

Я бажав би ніколи не бачив сонця

Я бажав би ніколи не бачив сонця

Бо якщо я ніколи не бачив сонця, дитино

Можливо, я був би не проти дощу

Не було б цього болю

І я знаю, що наді мною не буде хмари Скрізь, куди я піду О, дитино.

О, крихітко.

Я бажав би ніколи не бачив сонця

Я бажав би ніколи не бачив сонця

Бо якщо я ніколи не бачив сонця, дитино

Можливо, я був би не проти дощу.

Я б не проти дощу.

Ох, цей біль.

Ох, цей дощ, це сонечко.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди