Look At What The Cat Did - Dark Time Sunshine
С переводом

Look At What The Cat Did - Dark Time Sunshine

  • Альбом: ANX

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:54

Нижче наведено текст пісні Look At What The Cat Did , виконавця - Dark Time Sunshine з перекладом

Текст пісні Look At What The Cat Did "

Оригінальний текст із перекладом

Look At What The Cat Did

Dark Time Sunshine

Оригинальный текст

I’ve got that elder wand and it responds to what I think and what I say

And whether or not it’s dangerous has no influence on this day (hey)

Make no mistake you are awake, lively than ever blake

You’ve been having the shakes ever since your first and taken ET cupcake (great)

We survived the plague on a day-to-day basis patients have tasted a lot on this

daycare

Ancient makeshift face-lift relationship

For a second he wait 'til they walk away with the tail on «wag»

It’s ok, touché, been knowing that all along toe tag (sup)

We’re the best we ever had, gonna have, tell the friend to telephone,

better grab

On the rust forever, tell the phone back, teleprompter, tell’em to grab telepath

Tell your mom to tell your dad we had a laugh at your expense the expensive rap

fans

No brainer off the top pro lad try sample sniffing that nose splash

Brass monkey, jump, let yourself go, insomniac I don’t need blow

I’ll pass you like we all can’t throw, head off eight wanting Karen O

We let it molt, walking offering a sacrifice

The imprint on your life protect, do as a fame and Friday night

Look at what the cat drugged in (x3)

He has your tongue

Damn, shining that halogen light show, ice skin, tight clothes, play that mistro

As I begin that dice throw what nice hoes are been for a price fold

Galaxies explode I dare you to rise allude your thigh

And confidently call you «pooter pie» I easily undo your sky

Read you your Miranda rights, your mine now, girl fuck your friends

And you ain’t camera shy, you’re Miranda July make love to the lens

Call you my coloured girl, even though you’re German, Irish

Gazing at your perfect iris, ice pearl with huge eyes went

Do hear that stare?

That’s the exact sound of a heart breaking

I’m heart quaking, my love making, if you start rating, but I’m a large baby

You think I’m a Princeton man, your vision’s been Instagramed

I’ve caressed you like it’s lift a gram, so it’s a lie like I’m on this witness

stand

I’ve never walked around my city with pinched nards, my heart’s been enlarged if

you scour my SIM card

For a trace of a freak, a case of the deep, I’m brought her home with shin

guards

Blaming all of my hoes when they know that I was in charge

He has your tongue

(Maybe the worst mistake you’ve ever made in your whole life

Going once, going twice we’ll never happen)

Auction off, no we won’t slow it

Passion allowed the pass out, crash out, stay the night, mash mouth

Cash cow, 20 questions written on your glass house with lipstick

You dipshit, neat I’ll be specific, I’m linguistic punken misfit

Mixed with birth and death certificates

Перевод песни

У мене є ця бузинна паличка, і вона реагує на те що я думаю й що кажу

І те, не небезпечно, не впливає на сього дня (привіт)

Не помиляйтеся, ви прокинулися, живі, ніж будь-коли, Блейк

Ви користуєтеся коктейлями з першого разу й прийняли ET кекс (чудово)

Ми пережили чуму щодня, пацієнти куштували багато це

дитячий садок

Стародавні імпровізовані стосунки з підтяжкою обличчя

На секунду він чекає, поки вони підуть з хвостом на «виляти»

Все гаразд, touché, я знав, що весь час мітка (sup)

Ми найкраще, що у нас коли-небудь було, ми збираємося мати, скажи другу зателефонувати,

краще хапай

На іржі назавжди, скажи телефону, телесуфлер, скажи їм схопити телепата

Скажіть своїй мамі, щоб вона сказала своєму татові, що ми посміялися за твій рахунок над дорогим репом

шанувальників

Професійний хлопець не має жодної головної думки, спробуйте понюхати цей сплеск із носа

Медна мавпа, стрибай, відпусти себе, безсоння, мені не потрібен удар

Я пройду повз вас так, ніби ми всі не можемо кинути, відкиньте вісім, бажаючи Карен О

Ми дозволяємо линяти, ходячи, приносячи жертву

Відбиток вашого життя захищайте, робіть як славу та п’ятницю ввечері

Подивіться, у що кіт вдав наркотик (x3)

У нього твій язик

До біса, сяюче це галогенне світлове шоу, крижана шкіра, тісний одяг, грай це містро

Коли я починаю кидати кубики, які гарні мотики були за ціну

Галактики вибухають. Я смію вас піднятися, натякаючи на своє стегно

І впевнено називаю тебе «поганий пиріг», я легко розкручую твоє небо

Прочитай тобі твої права Міранди, твої мої зараз, дівчина трахни твоїх друзів

І ви не соромитеся камери, а Міранда Джул, яка займається любов’ю з об’єктивом

Називай тебе моєю кольоровою дівчиною, хоча ти німкеня, ірландка

Дивлячись на твою ідеальну райдужну оболонку ока, крижана перлина з величезними очима пройшла

Ви чуєте цей погляд?

Це точний звук розриву серця

У мене тремтить серце, я займаюся коханням, якщо почнеш оцінювати, але я велика дитина

Ви думаєте, що я принстонський чоловік, ваше бачення було розміщено в Instagram

Я пестив тебе, ніби це піднімає грам, тож це брехня, наче я на цьому свідку

стояти

Я ніколи не ходив своїм містом із защемленими нардами, моє серце збільшується, якщо

ви чистите мою SIM-карту

За слід виродка, випадок глибини, я приніс її додому з гомілкою

охоронці

Звинувачую всіх моїх мотик, коли вони знають, що я керував

У нього твій язик

(Можливо, це найгірша помилка, яку ви робили за все своє життя

Поїдемо один раз, поїдемо двічі, ми ніколи не станемося)

З аукціону, ні, ми не будемо гальмувати

Пристрасть дозволила вийти з ладу, вилетіти, залишитися на ніч, розім’яти рот

Дойна корова, 20 запитань, написаних на вашому скляному будиночку з помадою

Дурень, я буду конкретний, я лінгвістичний панк-негідник

Змішано зі свідоцтвами про народження та смерть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди