Le marchand de bohneur - Dario Moreno
С переводом

Le marchand de bohneur - Dario Moreno

  • Альбом: Dario Moreno: Grandes chansons

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:18

Нижче наведено текст пісні Le marchand de bohneur , виконавця - Dario Moreno з перекладом

Текст пісні Le marchand de bohneur "

Оригінальний текст із перекладом

Le marchand de bohneur

Dario Moreno

Оригинальный текст

Je suis le vagabond, le marchand de bonheur,

Je n’ai que des chansons à mettre dans les cœurs

Vous me verrez passer, chacun à votre tour,

Passer au vent léger, au moment de l’amour

J’ai les 4 saisons pour aller flâner et semer des moissons de baisers

J’ai l’automne et l’hiver, le ciel et la mer

Le printemps et l'été pour chanter

Vous êtes des enfants qui vous donnez du mal

Du mal pour vous aimer et du mal pour pleurer

Et moi j’arrive à temps, à temps c’est bien normal

Pour aller réparer ce que vous déchirez

J’ai les 4 saisons pour sécher vos pleurs et changer l’horizon de vos cœurs

J’ai l’automne et l’hiver, le ciel et la mer

Le printemps et l'été pour chanter

Je donne à bon marché de quoi rire de tout

De quoi rire de tout, plutôt que d’en pleurer

Je ne demande rien pour me dédommager

Que voir sur mon chemin la joie que j’ai donnée

Je suis le vagabond, le marchand de bonheur,

Je n’ai que des chansons à mettre dans les cœurs

Vous me verrez passer, chacun à votre tour,

Passer au vent léger, au moment de l’amour

Перевод песни

Я мандрівник, торговець щастям,

У мене є лише пісні, які я можу вкласти в серця

Ви побачите, як я проходжу кожен по черзі,

Пройти на легкому вітрі, в хвилину кохання

У мене є 4 сезони, щоб вийти на прогулянку і посіяти врожай поцілунків

У мене є осінь і зима, небо і море

Весна і літо співати

Ви діти, які дають собі труднощі

Боляче любити тебе і боляче плакати

А я приходжу вчасно, вчасно це нормально

Щоб піти полагодити те, що порвеш

У мене є 4 пори року, щоб висушити ваші сльози та змінити горизонт ваших сердець

У мене є осінь і зима, небо і море

Весна і літо співати

Я даю дешеві речі, щоб посміятися над усім

Що сміятися з усього, а не плакати

Я не прошу нічого, щоб мені компенсувати

Що побачити на своєму шляху радість я подарував

Я мандрівник, торговець щастям,

У мене є лише пісні, які я можу вкласти в серця

Ви побачите, як я проходжу кожен по черзі,

Пройти на легкому вітрі, в хвилину кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди