Juliet - Darin

Juliet - Darin

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Juliet , виконавця - Darin з перекладом

Текст пісні Juliet "

Оригінальний текст із перекладом

Juliet

Darin

Оригінальний текст

Dom säger att vi inte passade för varann

Du är besatt, det är för bra för att vara sant

Men när det känns som om min värld har skakats om, det var en gång

Två unga själar, en förvirrad efterfest

Ett ögonblick jag alltid kommer minnas mest

Du såg på mig, jag såg på dig och allt försvann

Du tog min hand

Och det finns inget annat och det enda jag vill se är du, så kom ut!

Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång

Juliet, jag står här utanför en tom balkong

Kommer du någon gång?

Whoaao!

Kommer du någon gång?

Whoaao!

Kommer du, någon gång?

Du gör mig skör, men jag vill inte sätta stopp

Ett bättre jag, du rensade giftet ur min kropp

Och alla färger blir så starka genom dig

Bli ett, med mig!

Oh!

Känns som ett helt liv, sedan vi sågs igår

När varje stund, varje sekund är som ett år

Stämmer gitarren, för snart är jag hos dig

Håll ut, för mig!

Och jag gör vad som helst för att få vara nära dig, just nu

Så kom ut!

Oh

Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång

Juliet, jag står här utanför en tom balkong

Kommer du någon gång?

Whoaao!

Kommer du någon gång?

Whoaao!

Jag bryr mig inte om vad dom säger om oss

Kommer aldrig älska som jag älskar med dig

För alltid

För evigt

Ett helt liv, med dig

Juliet, mitt hjärta blöder i en sommarsång

Juliet, jag står här utanför en tom balkong

Kommer du någon gång?

Whoaao!

Kommer du någon gång?

Whoaao!

Kommer du någon gång?

Kommer du?

Kommer du någon gång?

Kommer du någon gång?

Kommer du?

Kommer du någon gång?

Kommer du, någon gång?

Переклад пісні

Кажуть, ми не підходили один до одного

Ви одержимі, це занадто добре, щоб бути правдою

Але коли здається, що мій світ похитнувся, це було колись

Дві молоді душі, розгублена вечірка

Момент, який я запам’ятаю найбільше

Ти подивився на мене, я подивився на тебе і все зникло

Ти взяв мене за руку

І немає нічого іншого, і єдине, що я хочу бачити, це тебе, тож геть геть!

Джульєтта, моє серце обливається кров’ю в літній пісні

Джульєтта, я стою тут на порожньому балконі

ти колись прийдеш?

Вау!

ти колись прийдеш?

Вау!

Ти прийдеш колись?

Ти зводить мене з розуму, але я не хочу зупинятися

Краще себе, ти очистив отруту з мого тіла

І всі кольори через тебе стають такими сильними

Стань одним разом зі мною!

Ой!

Здається, що ціле життя відтоді, як ми бачилися вчора

Коли кожна мить, кожна секунда як рік

Чи правильна гітара, бо я скоро буду з тобою

Тримайся, за мене!

І я роблю все, щоб бути поруч з тобою зараз

Тож виходь!

о

Джульєтта, моє серце обливається кров’ю в літній пісні

Джульєтта, я стою тут на порожньому балконі

ти колись прийдеш?

Вау!

ти колись прийдеш?

Вау!

Мені байдуже, що про нас говорять

Ніколи не буду любити так, як люблю з тобою

Назавжди

Назавжди

Ціле життя, з тобою

Джульєтта, моє серце обливається кров’ю в літній пісні

Джульєтта, я стою тут на порожньому балконі

ти колись прийдеш?

Вау!

ти колись прийдеш?

Вау!

ти колись прийдеш?

Ти йдеш?

ти колись прийдеш?

ти колись прийдеш?

Ти йдеш?

ти колись прийдеш?

Ти прийдеш колись?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди