Berkeley - Dar Williams
С переводом

Berkeley - Dar Williams

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Berkeley , виконавця - Dar Williams з перекладом

Текст пісні Berkeley "

Оригінальний текст із перекладом

Berkeley

Dar Williams

Оригинальный текст

By the Bay waters

Berkeley’s daughters

Called me to be an Aquarian child

I was the crazed model

For somebody’s novel

Bought from the bookstore where Howl was on trial

And there we unraveled and dutifully travelled

Out of our minds there

We were out of our minds there

Going out of our minds to find something better

The old world was fading

The canvas was waiting

Pale eucalyptus and lavendr light

We courted the mayhm

Talked with our brethren

They yelled at the sun and they wandered at night

And everything mattered, all blissed out and tattered

And out of their minds

Oh, they were out of their minds, oh

Floating out of their minds to find something better

I met you there later

A candlelit Seder

Holy polemics we thought were long gone

And Berkeley, still Pagan

Still angry at Reagan

Brought us to bed by the luminous dawn

Our souls and their secrets promised to keep us

Out of all time, there

In a place out of time, there

And whatever we’d find we’d find it together

Those indelible places

We only see traces

Dubious auras of purple and green

And now it’s commuters

With silver computers

Fed into trains bound for Moloch’s machine

I still have my moments

My signs and my omens

Holding my faith there like rain in a cloud

Where up from the ruins

Some kind of union

Has us remembering and laughing out loud

By the blue water

I was the daughter

Heart of the world with the mind of a child

And we’d find it together

Перевод песни

У водах затоки

Дочки Берклі

Покликав мене бути дитиною Водолія

Я був божевільною моделлю

За чийсь роман

Куплено в книгарні, де випробовували Хаула

І там ми розгадалися й сумлінно подорожували

З глузду

Ми там були з глузду

Виходимо з глузду, щоб знайти щось краще

Старий світ згасав

Полотно чекало

Блідий евкаліпт і світло лаванди

Ми задовольнили хаос

Розмовляли з нашими братами

Вони кричали на сонце і блукали вночі

І все мало значення, усе блаженне й пошарпане

І з глузду

О, вони були з глузду, о

Вони спливають з розуму, щоб знайти щось краще

Я познайомився з тобою пізніше

Седер при свічках

Священна полеміка, яку ми думали, давно минула

І Берклі, все ще Паган

Все ще злий на Рейгана

Привів нас у ліжко світлий світанок

Наші душі та їхні таємниці обіцяли зберегти нас

З усіх часів там

У місці поза часом, там

І все, що ми знайдемо, ми знайдемо разом

Ті незабутні місця

Ми бачимо лише сліди

Сумнівні аури фіолетового та зеленого

А тепер це пасажири

Із сріблястими комп’ютерами

Потрапив у потяги, що прямують до машини Молоха

У мене все ще є свої моменти

Мої знаки та мої прикмети

Тримаю свою віру там, як дощ у хмарі

Звідки з руїн

Якийсь союз

Змушує нас пригадувати й голосно сміятися

Біля блакитної води

Я була дочкою

Серце світу з розумом дитини

І ми знайдемо це разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди