La Última Página - Dante
С переводом

La Última Página - Dante

Альбом
Una Noche Más
Год
2016
Язык
`Іспанська`
Длительность
219600

Нижче наведено текст пісні La Última Página , виконавця - Dante з перекладом

Текст пісні La Última Página "

Оригінальний текст із перекладом

La Última Página

Dante

Оригинальный текст

Lo peor que puede haber es que se apague nuestra llama

No quiero volver a verte si tu piel no me reclama

Llevo mucho tiempo suplicando al puto cielo

Que me de lo que yo quiero y quiero que estés en mi cama

Se inflama más la herida cada vez que te recuerdo

¿Qué quieres que te diga, vida?

Sin ti no estoy cuerdo

Me acuerdo de los días y noches a tu vera

Donde era todo perfecto en un proyectillo cualquiera

Y no te tengo, sé que te perdí

Sé que fue mi culpa y no, no sé nada de ti

Luchar por mantener una sonrisa siempre a flote

Aunque no te digo a veces que no quiera desistir

Claro que es duro pero dime qué esperabas

Todo empieza por algo y al igual por algo acaba

Pero quiero que recuerdes esto último que te digo

Ojalá que seas feliz aunque ya no sea conmigo

Ya no hay más razones para esperarte

Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí

El tiempo pasa y ya no soy el mismo de antes

Tengo más aguante y menos ganas de quedarme aquí

Ya no hay más razones para esperarte

Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí

La gente cambia ya no soy el mismo de antes

Ya pasé la última página y tú no estabas allí

Se acabó, punto aparte paso de perder tiempo

Si aún no puedo ser feliz pues ya me llegará el momento

Siento la necesidad de que alguien me eche más de menos

De lo que echo yo de menos normalmente y no lo entiendo

No consigo más que tropezarme en el camino

Me dejo la vida porque no te falte nada

Y si ahora mismo lloro no es por culpa del destino

Son tus falsas ilusiones que me abofetean la cara

Se me para el corazón cuando imagino que te marchas

Me siento frío como si fuese de escarcha

Y lo que más jode de todo no es que yo vaya detrás

Es que yo gane ese juego de que yo te quise más

Y me duele, pues claro que me duele soy sincero

Esto se muere y sé que hay que empezar de cero

Pero quiero que recuerdes que di mi vida por ti

Nunca te faltó de nada, pero fíjate, a mí sí

Ya no hay más razones para esperarte

Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí

El tiempo pasa y ya no soy el mismo de antes

Tengo más aguante y menos ganas de quedarme aquí

Ya no hay más razones para esperarte

Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí

La gente cambia ya no soy el mismo de antes

Ya pasé la última página y tú no estabas allí

Te largaste, te marchaste tras decir que me querías

Me dejaste, pensando que algún día volverías

Y por más que creyese que nunca me faltarías

Me faltaste, verdades de papel tras el desastre

Y me arrastré detrás de ti sin dejar rastro en tu sonrisa

Sin saber lo que esperaba me lancé solo al vacío

Por pensar que cualquier día saltarías a buscarme

Para no dejarme solo me he quedado solo y frío

Y no me fío de ti, ya no hay motivos para hacerlo

Tampoco pierdo el tiempo en ti sin merecerlo

Contéstame tú entonces, ¿de verdad merezco esto?

Pasaste de portada a estar cortada todo el texto

Mi pretexto no es ese y lo cambiaría si fuese

No busco más que mi cese busco la paz aunque pese

Y si alguien más nos oyese preguntarían: «¿quién es ese?»

Y todos responderían: «el que nunca dejó que le hundiese»

Ya no hay más razones para esperarte

Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí

El tiempo pasa y ya no soy el mismo de antes

Tengo más aguante y menos ganas de quedarme aquí

Ya no hay más razones para esperarte

Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí

La gente cambia ya no soy el mismo de antes

Ya pasé la última página y tú no estabas allí

Перевод песни

Найгірше, що може статися, це те, що наше полум’я згасне

Я не хочу бачити тебе знову, якщо твоя шкіра не вимагає мене

Я довго молився небу

Дай мені те, що я хочу, і я хочу, щоб ти був у моєму ліжку

Щоразу, коли я згадую тебе, рана опухає все більше

Що ти хочеш, щоб я тобі сказав, життя?

Без тебе я не розумний

Я пам'ятаю дні і ночі поруч з тобою

Де все було ідеально в будь-якому маленькому проекті

І в мене немає тебе, я знаю, що втратив тебе

Я знаю, що це була моя вина, і ні, я нічого про тебе не знаю

Боріться, щоб посмішка завжди була на плаву

Хоча я іноді не кажу тобі, що не хочу здаватися

Звичайно, це важко, але скажіть мені, чого ви очікували

Все з чогось починається і, можливо, чимось закінчується

Але я хочу, щоб ви запам’ятали останнє, що я вам кажу

Сподіваюся, ти щасливий, навіть якщо це вже не зі мною

Більше причин чекати на вас немає

Оскільки ти нічого не зробив, щоб залишитися зі мною

Минає час, а я вже не такий, як був

У мене більше витримки і менше бажання залишатися тут

Більше причин чекати на вас немає

Оскільки ти нічого не зробив, щоб залишитися зі мною

Люди змінюються, я вже не такий, як раніше

Я вже перегорнув останню сторінку, а вас там не було

Все закінчено, відкиньте крок даремної втрати часу

Якщо я все ще не можу бути щасливим, то прийде мій час

Я відчуваю потребу, щоб хтось сумував за мною більше

Про те, чого я зазвичай сумую і не розумію

Я можу тільки спіткнутися на дорозі

Я залишаю своє життя, тому що тобі ні в чому не бракує

І якщо зараз я плачу, то не через долю

Це твої марення б’ють мене по обличчю

Моє серце зупиняється, коли я уявляю, що ти йдеш

Мені холодно, як мороз

І що найбільше прикро, це не те, що я відстаю

Хіба що я виграв цю гру, що я любив тебе більше

І мені боляче, ну, звичайно, мені боляче, я щирий

Це вмирає, і я знаю, що ми повинні починати з нуля

Але я хочу, щоб ти пам’ятав, що я віддав своє життя за тебе

Тобі ніколи ні в чому не бракувало, але бачиш, я відчував

Більше причин чекати на вас немає

Оскільки ти нічого не зробив, щоб залишитися зі мною

Минає час, а я вже не такий, як був

У мене більше витримки і менше бажання залишатися тут

Більше причин чекати на вас немає

Оскільки ти нічого не зробив, щоб залишитися зі мною

Люди змінюються, я вже не такий, як раніше

Я вже перегорнув останню сторінку, а вас там не було

Ти пішов, ти пішов, сказавши, що любиш мене

Ти пішов від мене, думаючи, що колись повернешся

І наскільки я вірив, що ти ніколи не сумуватимеш за мною

Ти скучив за мною, паперові правди після катастрофи

І я проповз за тобою без сліду по твоїй посмішці

Не знаючи, чого я очікував, я кинувся у порожнечу

За те, що думав, що будь-якого дня ти скочиш мене шукати

Щоб не залишити мене одного, я залишився один і холодний

І я тобі не довіряю, більше немає причин

Я також не витрачаю на вас час, не заслуговуючи цього

Ви мені тоді відповідайте, чи я справді цього заслуговую?

Ви перейшли від обкладинки до того, що ви обрізали весь текст

Моє виправдання не те, і я б змінив його, якби було так

Я не шукаю більше, ніж моє припинення, я шукаю спокою, навіть якщо він важить

І якби хтось ще нас почув, то запитав би: «Хто це?»

І кожен відповідав: «Той, хто ніколи не дозволяв, його звалить»

Більше причин чекати на вас немає

Оскільки ти нічого не зробив, щоб залишитися зі мною

Минає час, а я вже не такий, як був

У мене більше витримки і менше бажання залишатися тут

Більше причин чекати на вас немає

Оскільки ти нічого не зробив, щоб залишитися зі мною

Люди змінюються, я вже не такий, як раніше

Я вже перегорнув останню сторінку, а вас там не було

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди