Нижче наведено текст пісні Seitsemän Kertaa Seitsemän , виконавця - Danny з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Danny
Vain nuo kaksi kättä vahvaa ja tahto armoton,
muuta miehellä ei silloin ollutkaan
kuokka suosta iski vähitellen viljavainion
pian pelto kasvoi ensisatoaan
Tahto rautainen vie läpi harmaan kallion
siinä katajaisen kansan malli on
vaikka takatalven halla sen ensiviljan vei
alla pohjantähden lannistuttu ei
Seitsemän kertaa seitsemän
koetellut on koura kohtalon
seitsemän kertaa seitsemän
siitä sisu aina suunnaton vain noussut on
Poika perinnöksi pelkän sai tahdon isältään
lähti torpasta ja saapui kaupunkiin
joka aamu ehti sorvin ääreen kello seitsemään
tunsi tien vain tehtaalta vain kortteeriin
Tahto rautainen vie läpi harmaan kallion
siinä katajaisen kansan malli on
vaikka tehtaan tyttö sielun ja tilipussin vei
alla pohjantähden masennuttu ei
Seitsemän kertaa seitsemän
koetellut on koura kohtalon
seitsemän kertaa seitsemän
siitä sisu aina suunnaton vain noussut on
Pojanpoika peri tahdon myös vahvan taatoltaan
puri hammasta kun tarttui aapiseen
meni kaksi vuotta luokkaa kohti, mutta aikanaan
hyvän viran sai ja akan oppineen
Tahto rautainen vie läpi harmaan kallion
siinä katajaisen kansan malli on
vaikka naapureiden elintaso mielenrauhan vei
alla pohjantähden antauduta ei
Seitsemän kertaa seitsemän
koetellut on koura kohtalon
seitsemän kertaa seitsemän
siitä sisu aina suunnaton vain noussut on
Тільки ті дві руки сильні і воля нещадна,
у чоловіка тоді нічого іншого не було
мотика з болота потроху вдарялася в зерно
незабаром поле виросло до першого врожаю
Воля заліза веде вас через сіру скелю
це зразок народу ялівцю
хоча заморозки тилу взяли свій перший урожай
нижче Полярної зірки відмовляється ні
Сім по сім
постаралася жменька долі
сім по сім
кишки завжди величезні, щойно піднялися
Син успадкував від батька лише заповіт
покинули хутір і прибули до міста
щоранку він повертався до токарного верстата о сьомій годині
відчула шлях лише від заводу до карти
Воля заліза веде вас через сіру скелю
це зразок народу ялівцю
навіть фабрикантка забрала душу і сумку рахунку
під Полярною зіркою депресії немає
Сім по сім
постаралася жменька долі
сім по сім
кишки завжди величезні, щойно піднялися
Онук також успадкував заповіт від його міцної гарантії
Він прикусив собі зуб, коли схопив мавпу
ходив по два роки на клас, але вчасно
влаштувався на хорошу роботу і акан навчився
Воля заліза веде вас через сіру скелю
це зразок народу ялівцю
хоча рівень життя сусідів брав спокій
під Полярною зіркою капітуляція №
Сім по сім
постаралася жменька долі
сім по сім
кишки завжди величезні, щойно піднялися
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди