Pájaro Liberado - Danny
С переводом

Pájaro Liberado - Danny

  • Альбом: Pájaro Liberado

  • Год: 2020
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:09

Нижче наведено текст пісні Pájaro Liberado , виконавця - Danny з перекладом

Текст пісні Pájaro Liberado "

Оригінальний текст із перекладом

Pájaro Liberado

Danny

Оригинальный текст

Pasé 4 años dentro de una jaula

Confianza ciega y ciego caí en tu maula

Gritos de socorro y horror en mi cara

Y lo que parecía oro — zorro que arañó mi espalda

Pero agarré barrotes y los doblé

Y de tus cadenas desencadené…

A un ave secuestrada que es libre al fin

Ahora surca los cielos a ras de ti

Y vuela muy alto, tú eras su confín

Y como un pájaro yo soy libre al fin

Y vuelo como un pájaro liberado

Luz sobre mi rostro, otro punto de vista

Dista de nosotros;

ya no sigues mi pista

Cielos bien abiertos, aires de un mañana

El dolor que yo sentí al fin ha soltado mi alma

Y poco a poco de ti me desaté

Y apretados tornillos desenrosqué

Por entre tus barrotes me deslicé

Y de tus cadenas desencadené…

A un ave secuestrada que es libre al fin

Ahora surca los cielos a ras de ti

Y vuela muy alto, tú eras su confín

Y como un pájaro yo soy libre al fin

Y vuelo como un pájaro liberado

Las heridas se suturan

Y la cura a esta tortura

Fue soltar tus ataduras

Dejar ir esta amargura

Dejo atrás esta locura

Ahora llevo un armadura

Y el mañana ya me augura

Que volaré cual…

Ave secuestrada que es libre al fin

Ahora surca los cielos a ras de ti

Y vuela muy alto, tú eras su confín

Y ahora yo soy esa ave…

…secuestrada que es libre al fin

Ahora surco los cielos a ras de ti

Y vuelo muy lejos, tú eras mi confín

Y como un pájaro…

Como un pájaro yo…

Soy libre al fin

Перевод песни

Я провів у клітці 4 роки

Сліпий і сліпий довір я впав у твою маулу

Крики про допомогу і жах на моєму обличчі

І те, що було схоже на золото — лисиця, що подряпала мені спину

Але я схопив бруски і зігнув їх

І з твоїх ланцюгів я розв'язав...

Викраденому птаху, який нарешті вільний

Тепер літайте в небесах поруч із вами

І літає дуже високо, ти був його кордоном

І як птах я нарешті вільний

А я літаю, як звільнений птах

Світло на моєму обличчі, інша точка зору

Далеко від нас;

ти більше не стежиш за мною

Небо широко відкрите, вітри завтрашнього дня

Біль, який я відчув, нарешті звільнив мою душу

І помалу я від тебе відв’язався

А затягнуті гвинти я відкрутив

Крізь твої ґрати я прослизнув

І з твоїх ланцюгів я розв'язав...

Викраденому птаху, який нарешті вільний

Тепер літайте в небесах поруч із вами

І літає дуже високо, ти був його кордоном

І як птах я нарешті вільний

А я літаю, як звільнений птах

Рани зашиваються

І ліки від цих тортур

Це було звільнення від твоїх уз

відпусти цю гіркоту

Я залишаю це божевілля

Тепер я ношу броню

А завтра вже пророкує мені

Що я буду літати, який…

Викрадений птах, який нарешті вільний

Тепер літайте в небесах поруч із вами

І літає дуже високо, ти був його кордоном

А тепер я той птах…

…викрав, хто нарешті вільний

Тепер я перетинаю небо на рівні тебе

А я лечу далеко, ти була моєю межею

І як птах...

Як птах я...

Нарешті я вільний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди