Give & Take - Danielle Rose
С переводом

Give & Take - Danielle Rose

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні Give & Take , виконавця - Danielle Rose з перекладом

Текст пісні Give & Take "

Оригінальний текст із перекладом

Give & Take

Danielle Rose

Оригинальный текст

If you had to take away my voice,

and I could no longer sing,

if I no longer had the words to say anything,

and if you had to take away all music from my ears,

and I could no longer hear the sounds of the earth.

If this is what you had to do

so that I could be close to you,

I would praise you for the silence.

I’d give everything up

for I want nothing to stand between our love.

And if you had to take away my sight,

and I no longer could see the beauty of the sunrise,

nor the eyes of a child,

nor the brightness of the night,

nor the color of the sky in the morning light.

If this is what you had to do

so that I could be close to you,

I would praise you for the darkness.

I’d give everything up

for I want nothing to stand between our love.

And if you had to take away my name,

and I no longer knew who I was or how I changed,

if you took away my breath

or the beating of my heart,

if you took away my destiny,

if you took my world apart!

If this is what you had to do

so that I could be close to you,

I would praise you for the brokenness.

I’d give everything up

for I want nothing to stand between our love.

But you, Jesus, you take me as I am!

I have nothing to give,

yet you kiss my empty hands.

You took it all upon yourself,

taking nothing from me.

You gave up your life.

That’s what it took to set me free.

And this is what you chose to do

so that I could be close to you,

and I praise you for your love.

You gave everything up

so that nothing could stand,

not even death, could stand between our love.

Перевод песни

Якби тобі довелося забрати мій голос,

і я більше не міг співати,

якби у мене більше не було слів, щоб щось сказати,

і якби тобі довелося забрати всю музику з моїх вух,

і я більше не міг чути звуків землі.

Якщо це те, що вам потрібно було зробити

щоб я міг бути поруч з тобою,

Я похвалив би вас за тишу.

Я б усе кинув

бо я хочу, щоб ніщо не стояло між нашим коханням.

І якби тобі довелося забрати мій зір,

і я більше не міг бачити красу сходу сонця,

ні очі дитини,

ні яскравість ночі,

ані колір неба в ранковому світлі.

Якщо це те, що вам потрібно було зробити

щоб я міг бути поруч з тобою,

Я похвалив би вас за темряву.

Я б усе кинув

бо я хочу, щоб ніщо не стояло між нашим коханням.

І якби тобі довелося забрати моє ім’я,

і я більше не знав, ким я був і як я змінився,

якщо ти забрав моє подих

чи биття мого серця,

якщо ти забрав мою долю,

якби ти розібрав мій світ на частини!

Якщо це те, що вам потрібно було зробити

щоб я міг бути поруч з тобою,

Я похвалив би вас за зламаність.

Я б усе кинув

бо я хочу, щоб ніщо не стояло між нашим коханням.

Але ти, Ісусе, ти приймаєш мене таким, який я є!

Мені нічого дати,

але ти цілуєш мої порожні руки.

Ти взяв усе на себе,

не беручи від мене нічого.

Ви віддали своє життя.

Ось що знадобилося, щоб звільнити мене.

І це те, що ви вирішили зробити

щоб я міг бути поруч з тобою,

і я прославляю тебе за твою любов.

Ти все кинув

щоб ніщо не витримало,

навіть смерть не могла стояти між нашим коханням.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди