Нижче наведено текст пісні Simple , виконавця - Daniela Romo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Daniela Romo
Simple como un buen día
Como un pájaro, el viento
La alegría simple
Como estadía en las horas
Más mansas de mis amigas
Simple perdimos la ropa
Vivimos la noche
Más tierna a la sombra
Del más simple amor
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Dándote el alma
Simple como un bostezo
Una palabra sola
O dos silencios
Simple como unos leños
Que arden lento
Y un vino tinto junto al fuego
Simple perdimos la ropa
Vivimos la noche más tierna
A la sombra del más simple amor
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Dándote el alma
Te hice esta canción
Como hago el amor
Con fe y frenesí
Con sed de mujer
Con rabia y calor
Soltando mi piel
Desde el corazón
Dándote el alma
Dándote el alma
Dándote el alma
Просто, як добрий день
Як птах, вітер
проста радість
Як перебування в годинах
Найлагідніший з моїх друзів
Ми щойно втратили одяг
ми живемо ніч
Ніжніше в тіні
найпростішого кохання
Я зробив тобі цю пісню
як я займаюся любов'ю
З вірою і шаленством
Спраглий до жінки
З люттю і жаром
відпускаючи мою шкіру
Від душі
даруючи тобі душу
Я зробив тобі цю пісню
як я займаюся любов'ю
З вірою і шаленством
Спраглий до жінки
З люттю і жаром
відпускаючи мою шкіру
Від душі
даруючи тобі душу
даруючи тобі душу
Просто, як позіхання
єдине слово
Або дві тиші
Простий, як колоди
що горить повільно
І червоне вино біля багаття
Ми щойно втратили одяг
Ми живемо найніжнішою ніччю
У тіні найпростішого кохання
Я зробив тобі цю пісню
як я займаюся любов'ю
З вірою і шаленством
Спраглий до жінки
З люттю і жаром
відпускаючи мою шкіру
Від душі
даруючи тобі душу
Я зробив тобі цю пісню
як я займаюся любов'ю
З вірою і шаленством
Спраглий до жінки
З люттю і жаром
відпускаючи мою шкіру
Від душі
даруючи тобі душу
даруючи тобі душу
Я зробив тобі цю пісню
як я займаюся любов'ю
З вірою і шаленством
Спраглий до жінки
З люттю і жаром
відпускаючи мою шкіру
Від душі
даруючи тобі душу
даруючи тобі душу
даруючи тобі душу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди