
Нижче наведено текст пісні Verdade , виконавця - Daniela Araújo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Daniela Araújo
Não preciso mais me limitar
Em alguns segundos dou a volta ao mundo
Quero minha mente renovar
Eu não posso mais me apegar
As respostas prontas, que me subestimam
Não me levam a sentido algum
Eu não vou me conformar
Vou perder o medo
Desvendar segredos que não são mistério algum
Eu vou deixar a verdade me libertar (Uôô ôô, Uôô ôô)
Só a verdade é que pode me transformar (Uôô ôô, Uôô ôô)
O que o mundo precisa é de amor
Pois eu sei que a resposta é o amor
Eu vou deixar a verdade me libertar (Uôô ôô, Uôô ôô)
Eu não posso mais me esquivar
Tenho as respostas bem na minha frente
Mas não vou brigar pela razão
Não preciso mais me preocupar
Com as diferenças que só nos separam
Se o que nos une é maior
Eu não vou me conformar
Vou perder o medo
Desvendar segredos que não são mistério algum
Eu vou deixar a verdade me libertar (Uôô ôô, Uôô ôô)
Só a verdade é que pode me transformar (Uôô ôô, Uôô ôô)
O que o mundo precisa é de amor
Pois eu sei que a resposta é o amor
Eu vou deixar a verdade me libertar (Uôô ôô, Uôô ôô)
E quando aceitamos o seu sacrifício
Somos um só corpo em Cristo, somos filhos de Deus
Eu vou abençoar a quem me persegue
Se ele tiver fome, lhe darei o que comer
Então que esse amor não seja mais fingido
Vencerei o mal com o bem
Eu vou deixar a verdade me libertar (Uôô ôô, Uôô ôô)
Só a verdade é que pode me transformar (Uôô ôô, Uôô ôô)
O que o mundo precisa é de amor
Pois eu sei que a resposta é o amor
Eu vou deixar a verdade me libertar (Uôô ôô, Uôô ôô)
Мені більше не потрібно обмежувати себе
За кілька секунд я подорожую навколо світу
Я хочу, щоб мій розум оновився
Я більше не можу чіплятися
Готові відповіді, які мене недооцінюють
Вони для мене не мають жодного сенсу
Я не буду відповідати
Я втрачу свій страх
Розгадайте секрети, які не є таємницею
Я дозволю правді звільнити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Тільки правда може змінити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Світу потрібно любов
Тому що я знаю, що відповідь - любов
Я дозволю правді звільнити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Я більше не можу ухилятися
Я маю відповіді прямо переді мною
Але я не буду боротися за розум
Мені більше не потрібно хвилюватися
З відмінностями, які лише нас розділяють
Якщо те, що нас об’єднує, більше
Я не буду відповідати
Я втрачу свій страх
Розгадайте секрети, які не є таємницею
Я дозволю правді звільнити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Тільки правда може змінити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Світу потрібно любов
Тому що я знаю, що відповідь - любов
Я дозволю правді звільнити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
І коли ми приймаємо твою жертву
Ми одне тіло в Христі, ми діти Божі
Я благословлю тих, хто переслідує мене
Якщо він голодний, я дам йому поїсти
Тож нехай ця любов більше не підробляється
Я переможу зло добром
Я дозволю правді звільнити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Тільки правда може змінити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Світу потрібно любов
Тому що я знаю, що відповідь - любов
Я дозволю правді звільнити мене (Uôô ôô, Uôô ôô)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди