No Me Sueltes - Daniel Santacruz
С переводом

No Me Sueltes - Daniel Santacruz

  • Год: 2021
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні No Me Sueltes , виконавця - Daniel Santacruz з перекладом

Текст пісні No Me Sueltes "

Оригінальний текст із перекладом

No Me Sueltes

Daniel Santacruz

Оригинальный текст

Me gustas así, descalza hasta el cuello

sin un poquito de tela en tu cuerpo

no le des trabajo a mi imaginación

te juro es mi mejor inspiración

Me gustas así, sin pretensiones

sin maquillaje, aretes ni tacones

rendida aquí en mi pecho hasta el amanecer

perfecta como Dios te quiso hacer

Que seas malita conmigo por favor te pido

atrapame entre tus piernas, no me sueltes

no me des ni un chin de tregua

agota hasta las reservas de mi cuerpo

Te pido no me tengas pena

y ya mis ganas te nombran

hoy no se duerme aquí en esta habitación

voy amar hasta tu sombra, voy a beberme tu amor

Me gustas así, sin condiciones

expuesta a todo sin complicaciones

haciendo sus jueguitos de seducción

que me desarman hasta la razón

Que seas malita conmigo por favor te pido

atrapame entre tus piernas, no me sueltes

no me des ni un chin de tregua

agota hasta las reservas de mi cuerpo

Hay mami no me tengas pena

y ya mis ganas te nombran

hoy no se duerme aquí en esta habitación

voy amar hasta tu sombra, voy a beberme tu amor

No me sueltes ni un momento

muérdeme hasta el pensamiento

esta noche es solo de los dos

Atrapame entre tus piernas, no me sueltes

no me des ni un chin de tregua

agota hasta las reservas de mi cuerpo

Te pido no me tengas pena

y ya mis ganas te nombran

hoy no se duerme aquí en esta habitación

voy amar hasta tu sombra, voy a beberme tu amor…

Перевод песни

Ти мені подобаєшся такий, босоніж по шию

без трішки тканини на тілі

не давайте роботи моїй уяві

Присягаюсь, що ти моє найкраще натхнення

Ти мені подобаєшся такий, невибагливий

без макіяжу, сережок чи каблуків

здався тут у моїх грудях до світанку

досконалим, яким хотів вас зробити Бог

Будьте злий зі мною, будь ласка, я вас прошу

лови мене між ніг, не відпускай

не давайте мені підборіддя перемир'я

виснажує навіть запаси мого тіла

Прошу не жаліти мене

а тепер моє бажання називає тебе

сьогодні ти не спиш тут, у цій кімнаті

Я буду любити навіть твою тінь, я буду пити твою любов

Ти мені подобаєшся таким, без умов

піддається всьому без ускладнень

грають у свої спокусливі ігри

що роззброює мене до розуму

Будьте злий зі мною, будь ласка, я вас прошу

лови мене між ніг, не відпускай

не давайте мені підборіддя перемир'я

виснажує навіть запаси мого тіла

Ось мама, не шкодуй мене

а тепер моє бажання називає тебе

сьогодні ти не спиш тут, у цій кімнаті

Я буду любити навіть твою тінь, я буду пити твою любов

Не відпускай мене ні на мить

кусай мене до думки

сьогодні вночі тільки ми вдвох

Злови мене між ніг, не відпускай

не давайте мені підборіддя перемир'я

виснажує навіть запаси мого тіла

Прошу не жаліти мене

а тепер моє бажання називає тебе

сьогодні ти не спиш тут, у цій кімнаті

Я буду любити навіть твою тінь, я буду пити твою любов...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди