Déjà (Cheek to Cheek) - Daniel Roure, Ирвинг Берлин
С переводом

Déjà (Cheek to Cheek) - Daniel Roure, Ирвинг Берлин

  • Альбом: Parlez-vous français ? French Jazz Lounge

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Déjà (Cheek to Cheek) , виконавця - Daniel Roure, Ирвинг Берлин з перекладом

Текст пісні Déjà (Cheek to Cheek) "

Оригінальний текст із перекладом

Déjà (Cheek to Cheek)

Daniel Roure, Ирвинг Берлин

Оригинальный текст

Dèja

C’est aujourd’hui

Que toute une année s’est passée dans ma vie

Et si je t’attends ce soir

Tout seul ici

C’est que tu as oublié

C’qu’on avait dit.

Des fois

L’amour s’enfuit

Sans se souvenir de l’espoir mis en lui

Mais ce n’est jamais si noir

Juste un peu gris

Et si je suis seul ce soir

Tant pis pour lui.

Il ne faut jamais s’attendre

A le voir passer sans bruit

Mais l’imaginer si tendre

Qu’on peut s’entendre avec lui.

Mais sans chercher à comprendre

Qu’il est souvent près d’ici

Car l’amour peut bien nous tendre

Des pièges où l’on est tous pris.

C’n’est pas trop tard

Pour tout recommencer

Si par hasard

Un amour veut bien passer.

(Instru)

Dèja

Tout ce qu’on dit

Sur ces temps où l’amour est là dans la vie

Ce n’est pas toujours une histoire insensée

Même quand le temps de l’amour

N’a pas duré.

Des fois,

Si l’on se dit

Qu’il ne faut jamais oublier ses amies

C’est qu’après l’amour on peut souvent trouver

Bien plus d’amour quand cet amour est passé.

Mais il faut parfois comprendre

Que s’il est tout près d’ici

Il pourra toujours attendre

Que l’on s’entende avec lui

Pour ne pas devoir se rendre

A tous les mots qu’on se dit

Il faut éviter de tendre

Des pièges où l’on est tous pris.

C’n’est pas trop tard

Pour tout recommencer

Car le hasard

N’a jamais pu se lasser.

Même quand le temps de l’amour (x3)

N’a pas duré

Перевод песни

Вже

Це сьогодні

Що в моєму житті пройшов цілий рік

І якщо я чекаю тебе сьогодні ввечері

Тут зовсім один

Це ви забули

Те, що ми сказали.

Іноді

кохання тікає

Не пам’ятаючи про покладену на нього надію

Але ніколи не буває так темно

Просто трохи сірий

І якщо я сьогодні ввечері буду сама

Шкода для нього.

Ніколи не слід очікувати

Бачити, як він мовчки проходить

Але уявити її такою ніжною

Ми можемо з ним порозумітися.

Але не намагаючись зрозуміти

Що він тут часто буває поруч

Бо любов може нас розтягнути

Пастки, в які ми всі потрапили.

Ще не пізно

Щоб почати все спочатку

Якщо випадково

Любов хоче пройти.

(Інструмент)

Вже

Все, що ми говоримо

У ті часи, коли в житті є любов

Це не завжди божевільна історія

Навіть коли люблю час

Не витримав.

іноді,

Якщо ми скажемо

Ніколи не забувай своїх друзів

Хіба що після кохання часто можна знайти

Набагато більше любові, коли ця любов зникла.

Але іноді треба розуміти

Це якщо він тут поруч

Він завжди може почекати

Давайте з ним порозумітися

Щоб не довелося здаватися

На всі слова, які ми говоримо один одному

Уникайте напруження

Пастки, в які ми всі потрапили.

Ще не пізно

Щоб почати все спочатку

Бо випадковість

Ніколи не міг втомитися.

Навіть коли час кохання (x3)

Не витримав

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди