
Нижче наведено текст пісні Lucille , виконавця - Daniel O'Donnell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Daniel O'Donnell
In a bar in Toledo, across from the depot
On a barstool she took off her ring
I thought I’d get closer
So I walked on over
I sat down and asked her her name
When the drinks finally hit her
She said,"I'm no quitter
But I finally quit living on dreams
I’m hungry for laughter
Here ever after
I’m after whatever the other life brings."
In the mirror I saw him
And I closely watched him
I thought how he looked out of place
He came to the woman
Who sat there beside me
He had a strange look on his face
The big hands were calloused
He looked like a mountain
For a minute I thought I was dead
But he started shaking
His big heart was breaking
He turned to the woman and said
«You picked a fine time to leave me, Lucille
With four hungry children and a crop in the field
I’ve had some bad times
Lived through some sad times
This time the hurtin' won’t heal
You picked a fine time to leave me, Lucille
After he left us, I ordered more whiskey
I thought how she’d made him look small
From the lights of the barroom to the rented hotel room
We walked without talking at all
She was a beauty, but when she came to me
She must have thought I’d lost my mind
I couldn’t hold her, for the words that he told her
Kept comin' back time after time
«You picked a fine time to leave me, Lucille
With four hungry children and a crop in the field
I’ve had some bad times
Lived through some sad times
This time the hurtin' won’t heal
You picked a fine time to leave me, Lucille
«You picked a fine time to leave me, Lucille
With four hungry children and a crop in the field
I’ve had some bad times
Lived through some sad times
This time the hurtin' won’t heal
You picked a fine time to leave me, Lucille
У барі в Толедо, навпроти депо
На барному стільці вона зняла каблучку
Я думав підійти ближче
Тож я підійшов далі
Я сів і запитав її ім’я
Коли напої нарешті вразили її
Вона сказала: «Я не кидаю
Але я нарешті перестав жити мріями
Я голодний до сміху
Тут назавжди
Я прагну всього, що приносить інше життя».
У дзеркалі я побачив його
І я уважно стежив за ним
Я думав, як він виглядає недоречно
Він прийшов до жінки
Хто сидів біля мене
У нього був дивний вираз обличчя
Великі руки були мозолясті
Він був схожий на гору
На хвилину я подумав, що я мертвий
Але він почав труситися
Його велике серце розривалося
Він повернувся до жінки і сказав
«Ти вибрала слушний час, щоб залишити мене, Люсіль
З чотирма голодними дітьми та врожаєм у полі
У мене були погані часи
Пережив сумні часи
Цього разу рана не загоїться
Ти вибрала вдалий час, щоб піти від мене, Люсіль
Коли він пішов від нас, я замовив ще віскі
Я думав, як вона зробила його маленьким
Від світла бару до зйомого готельного номера
Ми гуляли, не розмовляючи
Вона була красунею, але коли прийшла до мене
Мабуть, вона подумала, що я з’їхав з глузду
Я не міг її втримати за слова, які він їй сказав
Повертався раз за разом
«Ти вибрала слушний час, щоб залишити мене, Люсіль
З чотирма голодними дітьми та врожаєм у полі
У мене були погані часи
Пережив сумні часи
Цього разу рана не загоїться
Ти вибрала вдалий час, щоб піти від мене, Люсіль
«Ти вибрала слушний час, щоб залишити мене, Люсіль
З чотирма голодними дітьми та врожаєм у полі
У мене були погані часи
Пережив сумні часи
Цього разу рана не загоїться
Ти вибрала вдалий час, щоб піти від мене, Люсіль
Daniel O'Donnell • 1989
Daniel O'Donnell • 1991
Daniel O'Donnell • 2003
Daniel O'Donnell • 2003
Daniel O'Donnell • 2000
Daniel O'Donnell • 2003
Daniel O'Donnell • 2003
Daniel O'Donnell • 2000
Daniel O'Donnell • 2003
Daniel O'Donnell • 1993
Daniel O'Donnell • 1995
Daniel O'Donnell • 2000
Daniel O'Donnell • 1994
Daniel O'Donnell • 2019
Daniel O'Donnell • 1987
Daniel O'Donnell • 1994
Daniel O'Donnell • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди