Thrill - Daniel Johnston
С переводом

Thrill - Daniel Johnston

  • Год: 1998
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:24

Нижче наведено текст пісні Thrill , виконавця - Daniel Johnston з перекладом

Текст пісні Thrill "

Оригінальний текст із перекладом

Thrill

Daniel Johnston

Оригинальный текст

She was a thrill, she took my will

I would do anything to appease her appetite

She was my love, I was amazed

She would do anything to humor me in her way

She was the one I chose

At very first sight

She took my breath away

And led me to paradise

Inside my mind, she was so kind

I would unwind, she said the greatest lines

And so I learned of many things

I sat at the piano singing about her

For a thousand years

A cold, hard world was understood

There wasn’t nothin'

That hadn’t passed my way

I was still in love with her

I didn’t know what to say

Took a million miles get this far

And though my love was inspired

I’d see her again someday

If I had my own way

Oh what a dream it was

A realistic dream

Trying to remember her

What was going down

You were my star, you truly are

You are everything I ever imagined so far

At some of the best times we really had some fun

We were just standing in line with a love most true

I conquered her wicked heart

I certainly must prevail

Oh, what a turn-on

I desperately can not fail

Oh, oh what a thrill

Oh, oh what a thrill

Oh, oh what a thrill

Oh, oh what a thrill

Yeah

Перевод песни

Вона була кайфом, вона забрала мою волю

Я зроблю все, щоб заспокоїти її апетит

Вона була моєю любов'ю, я був вражений

Вона зробила б усе, щоб по-своєму здивувати мене

Саме її я вибрав

З першого погляду

Вона забрала в мене подих

І привів мене у рай

У моєму розумі вона була такою доброю

Я б розслабилася, сказала вона найкращі рядки

І так я дізналася багато речей

Я сидів за фортепіано і співав про неї

Протягом тисячі років

Холодний, важкий світ зрозуміли

не було нічого

Це не минуло мене

Я досі був закоханий у неї

Я не знав, що казати

Пройшов мільйон миль

І хоча моя любов була натхненною

Я колись побачу її знову

Якби у мене був свій шлях

О, який це був сон

Реалістична мрія

Намагаючись згадати її

Що йшло вниз

Ти була моєю зіркою, ти справді є

Ти все, що я уявляв досі

У найкращі часи ми дійсно весело проводили час

Ми просто стояли на черзі з найсправжнішим коханням

Я переміг її зле серце

Я, безперечно, повинен переважати

Ой, яка завороженість

Я відчайдушно не можу підвести

Ой, який кайф

Ой, який кайф

Ой, який кайф

Ой, який кайф

Ага

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди