Нижче наведено текст пісні Etiquette , виконавця - Daniel Johnston з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Daniel Johnston
Never noticed her
Why I noticed her so much
I made myself ridiculous
Never noticed her
But I made the blunder of trying to attract her attention instead of giving it When I said hello
I had talked right past her
When she looked at me
I had glanced shyly to one side
I had been so self-conscience,
I acted self-conscience
Notice others and let them notice by directness
Whoo!
Play it Bill!
Whoo!
Don’t be scared;
don’t be shy.
You’ll never know until you try, buddy
Fred is one of the richest people I have ever met
True, he does not have a hoard of money to give away
He cannot pay handsome salaries
He does not entertain lavishly
Or bestow costly gifts
But he overflows with the gold of sincere friendliness
And gets in return a self-satisfaction
An influence, and a power with people
That all the money in the mint could not buy
He does not wait to see if people will like him
Fred assumes they do like him
That is one of his secrets
He does not wait for them to say hello or smile first
He takes a friendly lead himself and everyone follows
That is another one of the secrets
He does not question whether or not
He will like a person
Or wait before deciding to be friendly
He takes it for granted
He will like everyone, every person
This is the third secret of friendliness
He magnifies other’s good points
No matter how inconsequential
He overlooks a few annoying qualities
Or major bad points
This is the fourth element in friendliness
Friendliness is very contagious
The trouble is that many of us wait
To catch it from someone else instead of Giving the other fella a chance
Ніколи не помічав її
Чому я помітив її так сильно
Я виставив себе смішним
Ніколи не помічав її
Але я зробив помилку, намагаючись привернути її увагу, а не надати це Коли я привітався
Я розмовляв прямо повз неї
Коли вона подивилася на мене
Я сором’язливо глянув убік
Я був таким самосвідомим,
Я діяв по совісті
Помічайте інших і дозвольте їм помітити прямо
Вау!
Грайте Біло!
Вау!
Не лякайтеся;
не соромтеся.
Ти ніколи не дізнаєшся, поки не спробуєш, друже
Фред один із найбагатших людей, яких я коли бачив
Правда, у нього немає грошей, які можна віддати
Він не може платити чудові зарплати
Він не розважається щедро
Або даруйте дорогі подарунки
Але він переповнений золотом щирої дружелюбності
І отримує у відповідь самовдоволення
Вплив і влада з людьми
Що всі гроші на монетному дворі не можна було купити
Він не чекає побачити, чи сподобається він людям
Фред припускає, що він їм подобається
Це один із його секретів
Він не чекає, поки вони привітаються чи усміхнуться першими
Він сам бере дружнє керівництво, і всі слідують за ним
Це ще один із секретів
Він не сумнівається, чи ні
Йому сподобається людина
Або зачекайте, перш ніж вирішити бути дружнім
Він приймає це як належне
Йому сподобаються всі, кожна людина
Це третій секрет дружелюбності
Він збільшує переваги інших
Як би не важливо
Він не помічає кілька дратівливих якостей
Або значні погані моменти
Це четвертий елемент дружності
Доброзичливість дуже заразна
Проблема в тому, що багато з нас чекають
Щоб зловити це від когось іншого, замість дати шанс іншому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди