Movie Scene - Danger Radio
С переводом

Movie Scene - Danger Radio

Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
240170

Нижче наведено текст пісні Movie Scene , виконавця - Danger Radio з перекладом

Текст пісні Movie Scene "

Оригінальний текст із перекладом

Movie Scene

Danger Radio

Оригинальный текст

Your eyes, they talk to mine

Our cries, they scream, so silently

Let’s take this train tonight

Hold hands and think of what we could be

Our dreams, they cast us off

And let us become who we want to be

'Til then, we’ll set our lives aside

(Aside, yeah yeah)

Let’s make believe everything will be alright

Let’s make believe

Let lips translate our emotions into thoughts

(As the movie plays)

Let hands communicate with others

To fill this theater day

Her golden touch enlightens me

It brings me back to everything I’ve dreamt of

You’re a dream to me

And I know you’re just faking it

'Cause you’re scared of what may be

(I know you’re scared, you know it’s true)

I can read your mind

And you can’t say goodbye

'Cause you feel the same way about me

So let this film roll on

And take my hand, take my hand

So here we are again

(Let's make this personal)

A boy, a girl, a romance story just like every other one

Where boy tells girl how he feels

She feels the same way

Just won’t say

Lipstick Friday

She’s out all night

While he sits at home and thinks

And I know you’re just faking it

'Cause you’re scared of what may be

(I know you’re scared, you know it’s true)

I can read your mind

And you can’t say goodbye

'Cause you feel the same way about me

So let this film roll on, and take my hand

(Take my hand)

So watch the screen

It plays all our dreams

We’re falling out

From you to me

(Take my hand)

So watch the screen

(Take my hand)

It plays all our dreams

We’re falling out

From you to me

Перевод песни

Твої очі, вони розмовляють з моїми

Наші крики, вони кричать, так тихо

Сядемо на цей потяг сьогодні ввечері

Візьміться за руки і подумайте, ким ми могли б бути

Наші мрії, вони відкидають нас

І давайте станемо тими, ким ми хочемо бути

«До того часу ми відкладемо своє життя

(Осторонь, так, так)

Давайте повіримо, що все буде добре

Давайте повірити

Нехай губи переводять наші емоції в думки

(Під час перегляду фільму)

Нехай руки спілкуються з іншими

Щоб заповнити цей театральний день

Її золотий дотик просвітлює мене

Це повертає мене до всього, про що я мріяв

Ти для мене мрія

І я знаю, що ти просто симулюєшся

Тому що ви боїтеся того, що може бути

(Я знаю, що ти боїшся, ти знаєш, що це правда)

Я можу читати ваші думки

І ти не можеш попрощатися

Бо ти так само відчуваєш до мене

Тож нехай цей фільм крутиться

І візьми мою руку, візьми мою руку

Тож ось ми знову

(Давайте зробимо це особистим)

Хлопчик, дівчина, романтична історія, як і всі інші

Де хлопець розповідає дівчині, що він почуває

Вона відчуває те ж саме

Просто не скажу

Помада п'ятниця

Вона відсутня всю ніч

Поки він сидить удома і думає

І я знаю, що ти просто симулюєшся

Тому що ви боїтеся того, що може бути

(Я знаю, що ти боїшся, ти знаєш, що це правда)

Я можу читати ваші думки

І ти не можеш попрощатися

Бо ти так само відчуваєш до мене

Тож нехай цей фільм крутиться, і візьми мене за руку

(Візьми мою руку)

Тож дивіться на екран

Він відтворює всі наші мрії

Ми випадаємо

Від тебе до мене

(Візьми мою руку)

Тож дивіться на екран

(Візьми мою руку)

Він відтворює всі наші мрії

Ми випадаємо

Від тебе до мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди