We Belong Together - Dan Wilson
С переводом

We Belong Together - Dan Wilson

  • Альбом: Love Without Fear

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні We Belong Together , виконавця - Dan Wilson з перекладом

Текст пісні We Belong Together "

Оригінальний текст із перекладом

We Belong Together

Dan Wilson

Оригинальный текст

I thought you and I would have a lazy life time

For reeling in our legendary life line

Then our two souls would finally connect

I know whenever you’re near me I’m behaving weirdly

I turn away my eyes

You read it insincerely

I mumble when I’m trying to be clear

When I’m trying

When I’m trying

You and me

We’re living our strangers lifes

We’re making lovers, we never could be friends, no

You and me

Getting older but somehow that’s fine

But we belong together in the end

We belong together

In the end

Chosen the words we choose are frozen in the?

Or the fly after countries

But no one even knows them

Into our ears and nobody believes

You say

You hardly know the one that I’m becoming these days

I feel it to

I wouldn’t recognize my own face

If I met me walking down my street

If I met me walking

Met me walking

You and me

We’re living our strangers lifes

We’re making lovers, we never could be friends, no

You and me

Getting older but somehow that’s fine

We belong together in the end

We belong together in the end

You and me

We’re living our strangers lifes

We’re making lovers, we never could be friends, no

You and me

Stumbeling in paradise

We belong together in the end

We belong together in the end

Перевод песни

Я думав, що ми з тобою будемо ліниві

За намотання нашої легендарної лінії життя

Тоді наші дві душі нарешті з’єднаються

Я знаю, що коли ти поруч зі мною, я поводжуся дивно

Я відвертаю очі

Ви читаєте це нещиро

Я бурмочу, коли намагаюся вказати ясність

Коли я намагаюся

Коли я намагаюся

Ти і я

Ми живемо своїм чужим життям

Ми заводимо коханців, ми ніколи не могли б бути друзями, ні

Ти і я

Старієш, але якось це добре

Але зрештою ми належимо разом

Ми повинні бути разом

В кінці

Вибрані слова заморожені в

Або літати за країнами

Але їх навіть ніхто не знає

В наші вуха і ніхто не вірить

Ти кажеш

Ви навряд чи знаєте, ким я стаю в ці дні

Я це відчуваю

Я б не впізнав власного обличчя

Якщо я зустрів мене проходячи по вулиці

Якщо я зустрів себе прогулянком

Зустрів мене на прогулянці

Ти і я

Ми живемо своїм чужим життям

Ми заводимо коханців, ми ніколи не могли б бути друзями, ні

Ти і я

Старієш, але якось це добре

Зрештою, ми належимо разом

Зрештою, ми належимо разом

Ти і я

Ми живемо своїм чужим життям

Ми заводимо коханців, ми ніколи не могли б бути друзями, ні

Ти і я

Спотикання в раю

Зрештою, ми належимо разом

Зрештою, ми належимо разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди