Нижче наведено текст пісні So Easy To Need , виконавця - Dan Seals з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dan Seals
We both knew it was the best thing to do
And we both said we’re just using our heads
But there’s no doubt
This is one thing that just won’t work out
We both agreed that it’s best we’re through
But I just caught myself wanting you
I guess getting over you is getting to me
How can one so hard to love be so easy to need?
With you or without you, there’s no relief
You’re so hard to love, but so easy to need
These second thoughts
Oh, they must be the cost of goodbye
And I’m paying the price tonight
Either way that I turn just don’t seem right
You don’t make it very easy for me
Living with you or your memory
I guess getting over you is getting to me
How can one so hard to love be so easy to need?
With you or without you, there’s no relief
You’re so hard to love, but so easy to need
I guess I better get a hold of my heart
Fall back in your arms before I fall apart
I guess that getting over you is getting to me
How can one so hard to love be so easy to need?
With you or without you, there’s no relief
You’re so hard to love, but so easy to need
You’re so hard to love, but so easy
Hard to love, easy to need
Hard to love, easy to need
Getting over you is getting to me
You’re so hard to love, easy to need
You don’t love to make it so easy for me
You’re so hard to love, easy to need
And I’m payin' the price, I will never be free
You’re so hard to love, easy to need
Woe, woe, woe, woe, woe is me
You’re so hard to love, easy to need
Ми обидва знали, що це найкраще зробити
І ми обоє сказали, що просто використовуємо наші голови
Але немає сумнівів
Це одна річ, яка просто не спрацює
Ми обидва погодилися, що найкраще, щоб ми закінчили
Але я щойно зловив себе на тому, що хочу тебе
Я припускаю, що подолати тебе означає достати до мене
Як людина, яку так важко кохати, може бути такою легко потрібною?
З вами чи без вас немає полегшення
Тебе так важко кохати, але так легко потрібно
Ці другі думки
О, це, мабуть, ціна прощання
І я плачу ціну сьогодні ввечері
У будь-якому випадку я повертаюся не так
Ви не дуже полегшуєте мені це
Життя з вами чи вашою пам’яттю
Я припускаю, що подолати тебе означає достати до мене
Як людина, яку так важко кохати, може бути такою легко потрібною?
З вами чи без вас немає полегшення
Тебе так важко кохати, але так легко потрібно
Я думаю, мені краще взятися за своє серце
Повернись у твої обійми, поки я не розсипався
Я здогадуюсь, що подолати тебе — це подолати мене
Як людина, яку так важко кохати, може бути такою легко потрібною?
З вами чи без вас немає полегшення
Тебе так важко кохати, але так легко потрібно
Тебе так важко кохати, але так легко
Важко любити, легко потребувати
Важко любити, легко потребувати
Подолати тебе – це подолати мене
Тебе так важко кохати, легко потрібно
Ти не любиш робити це так легко для мене
Тебе так важко кохати, легко потрібно
І я плачу ціну, я ніколи не буду вільним
Тебе так важко кохати, легко потрібно
Горе, горе, горе, горе, горе мені
Тебе так важко кохати, легко потрібно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди