When I Was Done Dying - Dan Deacon
С переводом

When I Was Done Dying - Dan Deacon

Альбом
Gliss Riffer
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
258940

Нижче наведено текст пісні When I Was Done Dying , виконавця - Dan Deacon з перекладом

Текст пісні When I Was Done Dying "

Оригінальний текст із перекладом

When I Was Done Dying

Dan Deacon

Оригинальный текст

When I was done dying, my conscience regained

So I began my struggle, a nothingness strained

Out a flash made of time, my new form blasted out

And it startled me so and I burst out a shout

At which my legs ran frantic like birds from a nest

And I ran until drained leaving no choice but rest

So I fell asleep softly at the edge of a cave

But I should have gone deeper, but I’m not so brave

And like that I was torn out and thrown in the sky

And I said all my prayers because surely I’ll die

As I crashed down and smashed into Earth, into dirt

How my skin did explode leaving only my shirt

But from shirt grew a tree and then tree grew a fruit

And I became the seed and that seed was a brute

And I clawed through the ground with my roots and my leaves

And I tore up the shirt and I ate up the sleeves

And they laughed out at me and said «what is your plan?»

But their question was foreign I could not understand

When then suddenly I’m ripped up and placed into a mouth

And it swallowed me down at which time I head south, so I said

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Well I woke up to see them, these two mighty steeds

With their mouths grinning wildly expressing my needs

As they stood there above me, being flanked on each side

I felt no need to fear them, no reason to hide

So I reached up to touch, but they faded too soon

Yet, their mouths still remained and stacked up towards the moon

How that ladder of mouth waved so soft in the night

And I looked up in awe at that beautiful sight

And I dreamt about climbing into the night sky

But I knew had I touched them they’d mouth back 'bye bye'

So I got up and walked down the path in the dark

And there, deep in the distance, my eye caught a spark

Of a crab twice my size with incredible strength

Oh, it greeted me kindly and then we all drank

And we drooled out together right onto the ground

And the ocean grew quickly right up all around

And the Earth looked at me and said «wasn't that fun?»

And I replied «I'm sorry if I hurt anyone»

And without even thinking cast me into space

But before she did that she wiped off my own face

She said better luck next time don’t worry so much

Without ears I couldn’t hear I could just feel the touch

As I fell asleep softly at the edge of a cave

But I should have gone deeper, but I’m not so brave, I said

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Hey ya ya, hey ya ya

Hey ya ya, hey hey hey

Перевод песни

Коли я помирав, моя совість відновилася

Тож я розпочав мою боротьбу, напружене ніщо

Через спалах часу моя нова форма вибухнула

І це мене так налякало, і я закричав

На якому мої ноги шалено бігали, як птахи з гнізда

І я бігав, поки не вичерпався, не залишаючи іншого вибору, крім відпочинку

Тож я тихенько заснув на краї печери

Але я повинен був піти глибше, але я не такий сміливий

І так мене вирвали й кинули в небо

І я вимовив усі свої молитви, тому що я точно помру

Коли я впав і врізався в землю, у бруд

Як моя шкіра вибухнула, залишилась лише моя сорочка

Але з сорочки виросло дерево, а потім дерево виросло плід

І я став насінням, і це зерно було звіром

І я пробив землю своїми коренями та листками

І я розірвав сорочку і з’їв рукава

І вони посміялися з мене і сказали: «Який твій план?»

Але їхнє запитання було чужим, я не міг зрозуміти

Коли потім мене раптом розривають і кладуть у рот

І це поглинуло мене, коли я прямував на південь, так я сказав

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Ну, я прокинувся побачити їх, цих двох могутніх коней

Їхні роти дико посміхалися, виражаючи мої потреби

Коли вони стояли наді мною, будучи з боків

Я не відчував потреби боятися їх, не було причин ховатися

Тож я потягнувся до дотику, але вони зникли надто рано

Проте їхні роти все ще залишалися й згорнулися до Місяця

Як ця драбинка махала так тихо вночі

І я дивився вгору з благоговінням на це прекрасне видовище

І я мріяла піднятися на нічне небо

Але я знав, якби я доторкнувся до них, вони б відповіли: "до побачення"

Тож я встав і пішов стежкою у темряві

І там, глибоко вдалині, мій погляд вловив іскру

Краба вдвічі більшого за мене з неймовірною силою

О, це привітно привітало мене і тоді ми всі випили

І ми разом потекли прямо на землю

І океан швидко виріс навколо

І Земля подивилася на мене і сказала: «Хіба це не весело?»

І я відповів: «Вибачте, якщо я когось образив»

І, навіть не замислюючись, кинь мене в космос

Але перед тим, як вона це зробила, вона витерла моє обличчя

Вона сказала, щоб пощастило наступного разу, не хвилюйся так сильно

Без вух я не чув, я мог лише відчувати дотик

Коли я тихенько заснув на краї печери

Але я мав би піти глибше, але я не такий сміливий, — сказав я

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

Гей-я-я, гей-я-я

Гей, гей, гей, гей, гей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди