Herzschlog - Dame, TRAIN D-LAY
С переводом

Herzschlog - Dame, TRAIN D-LAY

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
225490

Нижче наведено текст пісні Herzschlog , виконавця - Dame, TRAIN D-LAY з перекладом

Текст пісні Herzschlog "

Оригінальний текст із перекладом

Herzschlog

Dame, TRAIN D-LAY

Оригинальный текст

I schreib des Liad für di, du kriagst an neichn Song

Merkst du’s ned, wie mei Herzschlog geht, wonn du vor mir stehst

I schreib des Liad für di, doch du wüst nur Freindschoft hom

Merkst du’s ned, wie mei Herzschlog geht, wonn du vor mir stehst

Part 1 (Train D-Lay):

Stehst du zu mir — so wie i zu dir steh

I kenn di seit Joar und dei' Art fasziniert mi‘

A Mensch ohne Sorgen, stork und verliert ned

Wenn amoi wos woar, du host dei Wort immer mir geben

Wir woarn 14, im Kopf nu ned weit

Wir woar‘n immer schon verschieden, owa doch wieder gleich

Hom glocht noch am Streit, hom’s gschofft zu verzeihen

Früher scho als Kinder immer: Jo, Na, Vielleicht

So geht die Zeit, schod, doch es bleibt

Immer no die Frog‘, ob die Hoffnung nu reicht

Stopp ma die Zeit und erschoff ma wos Neichs

Lossn ois hinter uns, jeden Job, jeden Streit

Wir lochn und schreien, wir trotzen der Zeit

Wir trinken auf uns, Vodka mit Eis

Die Nocht sie verstreicht und der Tog is bereit

Und wenn’s heit nid passt, wird‘s morgen doppelt so geil

Kana waß wos no kummt und wo’s hingeht

Kanada- ohne Grund anfoch hingehen

Kana waß, ob des unser Beginn is‘

Am Ende des Seins wird’s vermutlich an Sinn geben

Und es is so … doch du zoagst nix

Du woarst immer scho a Mensch der so hort wirkt

Und du bist so … weil du stork bist

Doch i bin do, wenn du frogst und du fort bist

Перевод песни

Я пишу пісню для вас, ви отримаєте пісню

Хіба ти не помічаєш, як б'ється моє серце, коли ти стоїш переді мною

Я пишу Ліаду для вас, але ви хочете лише Freindschoft hom

Хіба ти не помічаєш, як б'ється моє серце, коли ти стоїш переді мною

Частина 1 (Поїзд D-Lay):

Ти стоїш зі мною — як і я з тобою

Я знаю тебе з Джоара, і твій стиль мене захоплює

Людина без турбот, лелека і ніколи не програє

Якщо amoi wos woar, ти завжди даси мені слово

Нам було 14 років, у наших головах не так вже й далеко

Ми завжди були різними, але ми знову ті самі

Будинок все-таки сміявся з сварки, додому встиг пробачити

У дитинстві я казав: так, можливо

Так минає час, щод, а залишається

Завжди Жаба, якщо є достатньо надії

Зупиніть час і створіть королівство

Втрата позаду, кожна робота, кожен бій

Ми б’ємо і кричимо, ми кидаємо виклик часу

П'ємо собі, горілку з льодом

Минає ніч і день готовий

А якщо не підійде, завтра буде вдвічі приголомшливішим

Кана, що буде і куди йде

Канада - їдь туди без причини

Кана знала, чи це наш початок

В кінці життя, напевно, буде сенс

І це так... але ти нічого не рухаєш

Ви завжди будете людиною, яка працює так швидко

А ти такий... бо ти лелека

Але я там, коли ти просиш, і тебе нема

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди