
Нижче наведено текст пісні Me Voy , виконавця - Dalila з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dalila
Se fue muriendo el fuego
Que llevábamos por dentro
Se apagaban los deseos
Dominaban más los celos
Que nuestros momentos
Buscábamos palabras
En lugar de algunos versos
Preocupaba más el día
Que la bien amada noche
Y el sensual encuentro
Y con el tiempo
Se olvidaba el romance
Qué decir de los besos
Y del dulce amor
Las caricias
Se cambiaban por dudas
Nuestra cama un desierto
Donde muero de sed
Me voy y no regresaré
Porque acaba lo nuestro
Y eso dalo por un hecho
Te ví, y te llegué a querer
Ahora no sabes nada
Quieres tiempo y no me hablas
Me voy así como llegué
Ahorrándome palabras con sólo la mirada
Dirás que nunca lo intenté
Pero es que tú bien sabes
De mi tú lo has aprendido
No se ignora al corazón
Jamás se dió el momento
Para acariciar lo nuestro
Con tu cruel indiferencia
Se moría mi paciencia
Junto con tu amor
Lo que llevábamos muy dentro
Se fué muriendo lento
Al compás de tu mirada
Que no me decía nada
Despertando así el rencor
Y con el tiempo
Se olvidaba el romance
Qué decir de los besos
Y del dulce amor
Las caricias se cambiaban por dudas
Nuestra cama un desierto
Donde muero de sed
Me voy y no regresaré
Porque acaba lo nuestro
Y eso dalo por un hecho
Te ví, y te llegué a querer
Ahora no sabes nada
Quieres tiempo y no me hablas
Me voy así como llegué
Ahorrándome palabras con sólo la mirada
Dirás que nunca lo intenté
Pero es que tú bien sabes, de mi tú lo has aprendido
No se ignora al corazón
Вогонь згасав
що ми мали всередині
бажання згасли
Ревнощі домінували
що наші моменти
ми шукали слова
замість деяких віршів
Я більше хвилювався про день
що улюблена ніч
І чуттєва зустріч
І з часом
Романтика була забута
Що вже говорити про поцілунки
і солодкого кохання
ласки
Їх змінили через сумніви
Наше ліжко - пустеля
де я вмираю від спраги
Я йду і не повернуся
Бо наші закінчуються
І візьміть це за факт
Я побачив тебе і покохав тебе
Тепер ти нічого не знаєш
Тобі потрібен час і ти не розмовляєш зі мною
Я йду, як і приїхав
Зберігши мені слова одним лише поглядом
Ви скажете, що я ніколи не пробував
Але це те, що ви добре знаєте
Ви навчилися у мене
Серце не залишають без уваги
Момент так і не дали
Пестити те, що наше
З твоєю жорстокою байдужістю
мій терпець урвався
разом з твоєю любов'ю
Те, що ми несли глибоко в собі
Я повільно вмирав
У такт твого погляду
Це мені нічого не говорило
Таким чином пробуджуючи злобу
І з часом
Романтика була забута
Що вже говорити про поцілунки
і солодкого кохання
Ласки змінилися на сумніви
Наше ліжко - пустеля
де я вмираю від спраги
Я йду і не повернуся
Бо наші закінчуються
І візьміть це за факт
Я побачив тебе і покохав тебе
Тепер ти нічого не знаєш
Тобі потрібен час і ти не розмовляєш зі мною
Я йду, як і приїхав
Зберігши мені слова одним лише поглядом
Ви скажете, що я ніколи не пробував
Але це те, що ви добре знаєте, ви навчилися цього від мене
Серце не залишають без уваги
Dalila • 2017
Dalila • 2017
Dalila • 2004
Dalila • 2004
Dalila • 2016
Dalila • 2014
Dalila • 2016
Dalila • 2012
Dalila • 2004
Dalila • 2009
Dalila • 2004
Dalila • 2009
Dalila • 2009
Dalila • 2012
Dalila • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди