Les Choses De L'Amour - Dalida
С переводом

Les Choses De L'Amour - Dalida

  • Альбом: L'Intégrale Des Enregistrements Orlando

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Les Choses De L'Amour , виконавця - Dalida з перекладом

Текст пісні Les Choses De L'Amour "

Оригінальний текст із перекладом

Les Choses De L'Amour

Dalida

Оригинальный текст

Un rendez-vous d’avril au bord de la tamise

Et deux cœurs qui s’allument soudain au coin du jour

Partir le soir ensemble pour découvrir Venise

Et retrouver Paris en découvrant l’amour

Dîner sans se presser le cœur au fond des yeux

Et marcher sous la pluie ne sachant pas qu’il pleut

Revoir un film d’amour qui nous ressemble un peu

Et ce serre la main quand ils se disent adieux

Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits nos jours

Les souvenirs qui reste des choses de l’amour

Le café du matin posé au coin du lit

Et qu’il faut réchauffer parce qu’il s’est refroidit

Le train ou tu t’en va pour la première fois

Le quai ou tu reviens et je ne vois que toi

Te rendre un peu jaloux et rire de tes colères

Qui me rassure surtout quand il fait froid l’hiver

Claquer la porte soudain pour se défaire de nous

Ce quitter pour un rien ce retrouver pour tous

Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits nos jours

Les souvenirs qui reste des choses de l’amour

Un rendez-vous d’octobre au bord de la tamise

Et deux cœurs se retrouvent dans la nuit qui frissonne

Refaire l’amour ensemble en revoyant Venise

Et n’avoir peur de rien pas même de l’automne

Voir les années qui passent avec la certitude

Que quoi que le temps fasse avec ses habitudes

L’enfant qui te ressemble et qu’on aura demain

Pourra nous continuer jusqu’au dernier matin

Voilà, les mots les gestes qui font nos nuits nos jours

Les souvenirs qui reste des choses de l’amour

Перевод песни

Квітневе побачення біля Темзи

І два серця, що несподівано загоряються на розі дня

Вирушаємо ввечері разом, щоб відкрити Венецію

І знайти Париж, відкривши любов

Вечеряйте, не поспішаючи з серцем в очах

І ходити під дощем, не знаючи, що йде дощ

Подивіться фільм про кохання, який трохи схожий на нас

І тисне руку, коли прощаються

Ось слова, жести, які роблять наші ночі нашими днями

Спогади, що залишилися від кохання

Ранкова кава на кутку ліжка

І що його потрібно підігріти, бо він охолов

Потяг, куди ви їдете вперше

Платформа, куди ти повертаєшся, і все, що я бачу, це тебе

Змусити вас трохи ревнувати і сміятися з ваших істерик

Що особливо заспокоює, коли взимку холодно

Раптом грюкнувши дверима, щоб позбутися нас

Це залишає даремно цю знахідку для всіх

Ось слова, жести, які роблять наші ночі нашими днями

Спогади, що залишилися від кохання

Жовтневе побачення біля Темзи

І два серця зустрічаються в тремтливій ночі

Займіться любов’ю знову разом, знову побачивши Венецію

І нічого не боятися, навіть не впасти

Дивіться впевнено роки, що минають

Що б погода не робила зі своїми звичками

Дитина, яка схожа на вас і яка у нас буде завтра

Зможу продовжити нас до останнього ранку

Ось слова, жести, які роблять наші ночі нашими днями

Спогади, що залишилися від кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди