Нижче наведено текст пісні Columnae Herculis , виконавця - Dagoba з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dagoba
Some of us are made to live, some of us are made to dream
Some of us are made to kill, we’re all about to die
There’s something, somewhere, a risky place, a kind of hell
Attractive, impressive, where freedom dwells
Some of us are made to live, some of us are made to dream
Some of us are made to kill, we’re all about to die…
I leave behind the quiet sea to join the place where real storms are
I feel the warmth of a new stream, healing the hips of my deepest dream…
Tomorrow comes, the march is on
Ocean’s breeze… Freedom teases me on
There’s something, somewhere, a kind of hell
Attractive, impressive, where freedom dwells
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Some of us are made to live, some of us are made to dream
Some of us are made to kill, we’re all about to die…
I leave behind the quiet sea to join the place where real storms are
I feel the warmth of a new stream, healing the hips of my deepest dream…
Tomorrow comes, the march is on
Ocean’s breeze… Freedom teases me on
There’s something, somewhere, a kind of hell
Attractive, impressive, where freedom dwells
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Surrending everything, I got to go
To somewhere called a new life, version 2.0
Деякі з нас створені для того, щоб жити, а деякі з нас зроблені мріяти
Деякі з нас створені для того, щоб вбивати, ми всі ось-ось помремо
Десь щось є, небезпечне місце, якесь пекло
Привабливий, вражаючий, де живе свобода
Деякі з нас створені для того, щоб жити, а деякі з нас зроблені мріяти
Деякі з нас створені для того, щоб вбивати, ми всі ось-ось помремо…
Я залишаю за тихим морем, щоб приєднатися до місця, де справжні шторми
Я відчуваю тепло нового потоку, який лікує стегна мого найглибшого сну…
Завтра настає, марш триває
Океанський вітер… Свобода дражнить мене
Десь щось є, своєрідне пекло
Привабливий, вражаючий, де живе свобода
Віддавши все, я му іти
Щоб кудись зване нове життя, версія 2.0
Віддавши все, я му іти
Щоб кудись зване нове життя, версія 2.0
Деякі з нас створені для того, щоб жити, а деякі з нас зроблені мріяти
Деякі з нас створені для того, щоб вбивати, ми всі ось-ось помремо…
Я залишаю за тихим морем, щоб приєднатися до місця, де справжні шторми
Я відчуваю тепло нового потоку, який лікує стегна мого найглибшого сну…
Завтра настає, марш триває
Океанський вітер… Свобода дражнить мене
Десь щось є, своєрідне пекло
Привабливий, вражаючий, де живе свобода
Віддавши все, я му іти
Щоб кудись зване нове життя, версія 2.0
Віддавши все, я му іти
Щоб кудись зване нове життя, версія 2.0
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди