Believe in Something - Dacota Muckey, The Trip
С переводом

Believe in Something - Dacota Muckey, The Trip

  • Альбом: Problems in a Song, Pt. 2

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:43

Нижче наведено текст пісні Believe in Something , виконавця - Dacota Muckey, The Trip з перекладом

Текст пісні Believe in Something "

Оригінальний текст із перекладом

Believe in Something

Dacota Muckey, The Trip

Оригинальный текст

when i was twelve, i thought i was going to hell because i didn’t understand

the things the church would tell me.

and i thought it was a joke, the way the pastor spoke when he said 10% belong

to the holy god.

all i ever wanted, was something called the truth.

so then i started watching something called the news.

my young mind gave into the times and blinded eyes of the divide threw me there.

without a care.

it shifted my entire veiw i was clueless about what to do believe.

till someone said to me, «believe, believe in something.

i’m begging please, believe in something.

and if it’s one thing, let it be love.»

let it be love, let it be love,

let it be love.

now i, i’m tired of being tired all the time.

i’ve been stressing and searching for something i just can’t find.

convincing myself that there’s an answer to life.

but more than anything i’m just tired of being lied to.

and i’ve tried to see the way you see, or believe in what you believe.

but the truth is a fact, while faith is a concept.

and i’m still being taught, somewhere in my concsience.

believe, believe in something.

i’m begging please, believe in something.

and if it’s one thing, let it be love.

let it be love, let it be love, let it be love.

Перевод песни

коли мені було дванадцять, я думав, що піду в пекло, бо не розумів

те, що мені скаже церква.

і я подумав, що це жарт, як говорив пастор, коли сказав, що 10% належать

до святого бога.

усе, чого я коли-небудь хотів, це те, що називається правдою.

тож я почав дивитися новини.

мій молодий розум віддався часом, і засліплені очі розриву кинули мене туди.

без догляду.

це змінило мій погляд, я не розумів, що робити.

поки хтось не сказав мені: «Вір, вір у щось.

я благаю, будь ласка, повірте у щось.

і якщо це одне, нехай буде любов».

нехай це буде любов, нехай буде любов,

нехай це буде любов.

тепер я втомився втомитися весь час.

Я напружився і шукав щось, чого просто не можу знайти.

переконуючи себе, що є відповідь на життя.

але більше за все я просто втомився від того, щоб мені брехали.

і я намагався бачити те, як ви бачите, або повірити в те, у що вірите.

але правда — факт, а віра  — поняття.

і мене все ще вчать десь у моїй свідомості.

вірити, вірити в щось.

я благаю, будь ласка, повірте у щось.

і якщо це одне, то нехай буде любов.

нехай буде любов, нехай буде любов, нехай буде любов.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди