Surveillance Escape - Dâm-Funk
С переводом

Surveillance Escape - Dâm-Funk

  • Альбом: Invite the Light

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:14

Нижче наведено текст пісні Surveillance Escape , виконавця - Dâm-Funk з перекладом

Текст пісні Surveillance Escape "

Оригінальний текст із перекладом

Surveillance Escape

Dâm-Funk

Оригинальный текст

15−9-4 I think we have the subject in sight

We have the

Dam-Funk

Oh, the guy that’s responsibility for doing that funk music

All day long and all night long

Don’t lose sight of him

Please don’t lose sight of him

We won’t

Over and out, out, out

Agent 666, come in please

This is Agent 666, requesting

But, are you still following suspect?

Yes we are

Subject Dam-Funk is still being followed

Make sure you keep following him

We cannot let him destroy our music scene

He just wants to infiltrate the music scene with funk music, all night and all

day

And our

Please we cannot let him do that

Will not happen

He’s starting to shit on the LA scene

Some real shit going on, we can’t continue to let him do this

We will not allow him

Please don’t lose sight of him

Agent 69, you know damn well I’m not gonna lose sight of him

We have a lock on the line

We cannot let this guy ruin the music industry

So, we’re gonna stay in behind him

We are counting on you Agent 666

No problem I got your back, over and out, out, out

Agent 69, come in

This is Agent 69, agent 666

He’s getting away, he’s getting away

Don’t lose sight of him

I’m trying to, he’s pretty fast

No excuses, you have to stay behind him

We cannot let him continue to do what he’s doing

You cannot lose sight of him

Agent 69, he’s on his way to Pasadena

He’s trying to get away from LA so he can go back to Comptown and be safe

Don’t let him go there

I repeat, don’t let him go there

He might be headed to the brookside behind the lake

Agent 666, sounds like he’s on the 110 freeway going north

And don’t lose sight of him

We’ve got to stay on his trail

Over and out, out, out

Agent 666, please come in

Come in 69, how are you

What’s the status look like

We have him

What do you mean you have him?

Well, we don’t have him, but

He’s in front of us, we are spying on him

Agent 666, don’t lose sight of this mother fucker

If you do, it’s your ass

Agent 69, don’t talk to me like that.

I’m trying my best

Agent 666, You’re not trying hard enough

If you let this guy get away, it’s not gonna be good

Now, you’ve got everybody sitting here worried shitless about this guy

We can’t let him continue

Agent 69, please stand by.

I cannot believe this

What do you mean, Agent 666?

Please come in

I’m at Brookside Park.

It seems to me that a UFO is landing to give this guy a

break.

Now I cannot fucking believe this

Agent 666, are you telling me that a UFO is picking up this guy right in front

of your face?

Agent 666, what is going on?!

Come in!

Come in!

Come in!

Agent 666, come in!

Ah fuck, we lost him!

Illuminati, you can’t get me

Перевод песни

15−9-4 Я думаю, що ми бачимо предмет

Ми маємо

Дам-Фанк

О, той хлопець, який відповідає за виконання цієї фанк-музики

Цілий день і всю ніч

Не випускайте його з поля зору

Будь ласка, не випускайте його з поля зору

Ми не будемо

Знову, назовні, назовні

Агент 666, зайдіть, будь ласка

Це Агент 666, запитує

Але ви все ще слідкуєте за підозрюваним?

Так це ми

За темою Dam-Funk досі стежать

Обов’язково слідкуйте за ним

Ми не можемо дозволити йому знищити нашу музичну сцену

Він просто хоче проникнути на музичну сцену фанк-музикою всю ніч і все

день

І наші

Будь ласка, ми не можемо дозволити йому це 

Не станеться

Він починає срати на сцені Лос-Анджелеса

Якесь справжнє лайно відбувається, ми не можемо продовжувати дозволяти йому це робити

Ми не дозволимо йому

Будь ласка, не випускайте його з поля зору

Агент 69, ти чортів добре знаєш, що я не випущу його з поля зору

У нас замок на лінії

Ми не можемо дозволити цьому хлопцю зруйнувати музичну індустрію

Отже, ми залишимося за ним

Ми розраховуємо на вас, агент 666

Не проблема, я тримав тебе спину, знову й знову

Агент 69, заходьте

Це Агент 69, агент 666

Він тікає, він утікає

Не випускайте його з поля зору

Я намагаюся, він досить швидкий

Ніяких виправдань, ви повинні залишатися за ним

Ми не можемо дозволити йому продовжувати робити те, що він робить

Ви не можете випустити його з поля зору

Агент 69, він прямує до Пасадени

Він намагається піти з Лос-Анджелеса, щоб повернутися до Комптауна та бути в безпеці

Не відпускайте його туди

Повторюю, не відпускайте його туди

Можливо, він прямує до ручей за озером

Агент 666, схоже, він на автостраді 110 на північ

І не випускайте його з поля зору

Ми повинні залишатися на його сліді

Знову, назовні, назовні

Агент 666, заходьте, будь ласка

Заходьте в 69, як справи

Як виглядає статус

Він у нас є

Що означає, що він у вас є?

Ну, у нас його немає, але

Він перед нами, ми шпигуємо за ним

Агент 666, не випускайте з поля зору цього матір

Якщо так, то це ваша дупа

Агент 69, не говори зі мною так.

Я намагаюся з усіх сил

Агент 666, ви недостатньо стараєтесь

Якщо ви дозволите цьому хлопцю піти, це не буде добре

Тепер усі, хто тут сидить, безглуздо переживають за цього хлопця

Ми не можемо дозволити йому продовжувати

Агент 69, будь ласка, чекайте.

Я не можу в це повірити

Що ви маєте на увазі, агент 666?

Будь ласка, приходьте в

Я в Brookside Park.

Мені здається що НЛО приземляється, щоб дати цьому хлопцю

перерву.

Тепер я не можу в це повірити

Агент 666, ви кажете мені, що НЛО підбирає цього хлопця прямо перед

твого обличчя?

Агент 666, що відбувається?

Увійдіть!

Увійдіть!

Увійдіть!

Агент 666, заходь!

Блін, ми його втратили!

Ілюмінати, ви не можете мене дістати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди