
Нижче наведено текст пісні Devil's Parade , виконавця - D'espairsRay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
D'espairsRay
«NaNaReMiLaMiNa"種族越えて不思議な音を引き連れて
«NaNaReMiLaMiNa"神も続け飛び込めさあ why not take a chance?
頭揺さぶる"DEVIL"wake it up!
ノイズ踊るワンダーランドへdrown
沸騰する体温 共鳴するpulse
鼓膜突き破れloud speaker!
吼えろsound waves 唸れsound waves
無邪気な音でさあgimme some noise
吼えろsound waves 唸れsound waves
キミを重ねろtell me now…
無法の音階で暴れ出すtown
君の部屋をパレードするtribe
リズムにノってride the sound
everybody混ざろうぜ come on!
Let’s go!
吼えろsound waves 唸れsound waves
思うがままにそうgimme some noise
吼えろsound waves 唸れsound waves
キミを奏でろtell me now…
«NaNaReMiLaMiNa» 種族越えて不思議な音を引き連れて
«NaNaReMiLaMiNa» 神も続け飛び込めさあ 踊りましょう
«NaNaReMiLaMiNa» キミの街でアイコトバを響かせて
Join the parade come out!
«C'mon!
C’mon everybody!
jump!
jump!
ready go!»
Don’t be left out in the cold alone
«C'mon!
C’mon everybody!
jump!
jump!
ready go!»
Just say the word
«NaNaReMiLaMiNa»
A devil in your head too…
But you are not alone «DEVILS' PARADE»
Why not take a chance?
«NaNaReMiLaMiNa» 種族越えて不思議な音を引き連れて
«NaNaReMiLaMiNa» 神も続け飛び込めさあ 踊りましょう
«NaNaReMiLaMiNa» キミの街でアイコトバを響かせて
«NaNaReMiLaMiNa"共に叫べ最果てへ行こうwhy not take a chance?
Why not take a chance?
One part of a chain…
«NaNaReMiLaMiNa»種族越えて不思議な音を引き連れて
«NaNaReMiLaMiNa"神も続け飛び込めさあ чому б не ризикнути?
頭揺さぶる"ДИЯВОЛ"розбуди його!
ノイズ踊るワンダーランドへтонути
沸騰する体温 共鳴する пульс
鼓膜突き破れ Гучний динамік!
吼えろзвукові хвилі 唸れзвукові хвилі
無邪気な音でさあдай мені трохи шуму
吼えろзвукові хвилі 唸れзвукові хвилі
キミを重ねろ скажи мені зараз…
無法の音階で暴れ出すtown
плем'я 君の部屋をパレードする
リズムにノって їздити на звук
всі 混ざろうぜ давай!
Ходімо!
吼えろзвукові хвилі 唸れзвукові хвилі
思うがままにそう дай мені трохи шуму
吼えろзвукові хвилі 唸れзвукові хвилі
キミを奏でろ скажи мені зараз…
«NaNaReMiLaMiNa» 種族越えて不思議な音を引き連れて
«NaNaReMiLaMiNa» 神も続け飛び込めさあ 踊りましょう
«NaNaReMiLaMiNa» キミの街でアイコトバを響かせて
Приєднуйтесь до параду, виходьте!
«Давай!
Давайте всі!
стрибати!
стрибати!
готовий!»
Не залишайтеся на морозі наодинці
«Давай!
Давайте всі!
стрибати!
стрибати!
готовий!»
Просто скажи слово
«NaNaReMiLaMiNa»
У твоїй голові теж диявол…
Але ти не один «ПАРАД ДЯВОЛІВ»
Чому б не ризикнути?
«NaNaReMiLaMiNa» 種族越えて不思議な音を引き連れて
«NaNaReMiLaMiNa» 神も続け飛び込めさあ 踊りましょう
«NaNaReMiLaMiNa» キミの街でアイコトバを響かせて
«NaNaReMiLaMiNa"共に叫べ最果てへ行こうчому б не ризикнути?
Чому б не ризикнути?
Одна частина ланцюжка…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди