
Нижче наведено текст пісні Revolta , виконавця - D'Black, Elle з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
D'Black, Elle
Diga, ó vida me diga, me dê direção
Um atalho pro seu coração
Hoje, estou tão cansado de ser enganado
Mas, não é por querer
Todo esse tempo eu passei com você
As mentiras eu sei, me fizeram sofrer
Mas agora há revolta, no meu coração
Fui um brinquedo em suas mãos
Meu carinho meu tempo meus planos em vão
Mas agora há revolta, no meu coração
Não tem solução
Hoje eu quero você
Amanhã já não sei o que quero
Se nosso caso é prazer, te espero
Hoje eu quero você
Amanhã já não sei o que quero
Se nosso caso é prazer te espero
Te espero…
Agora, pra mim ficou claro, nossa relação
Fui escravo da sua emoção
Sim eu sei, sofri calado, tão apaixonado
Como não enxerguei
Todo esse tempo eu passei com você
As mentiras eu sei me fizeram sofrer
Mas agora há revolta no meu coração
Fui um brinquedo em suas mãos
Meu carinho, meu tempo, meus planos em vão
Mas agora a revolta do meu coração
Não tem solução
Amanhã já não sei o que quero
Se nosso caso é prazer, te espero
Hoje eu quero você, amanhã já não sei o que quero
Se nosso caso é prazer, te espero
Te espero…
Eu te espero…
Скажи, о життя, скажи мені, дай мені напрямок
Ярлик до вашого серця
Сьогодні я так втомився від обману
Але це не тому, що ти хочеш
Весь цей час я провів з тобою
Брехня, яку я знаю, змушувала мене страждати
Але тепер у моєму серці є бунт
Я був іграшкою в твоїх руках
Моя прихильність мій час, мої плани марні
Але тепер у моєму серці є бунт
рішення немає
Сьогодні я хочу тебе
Завтра я вже не знаю, чого хочу
Сподіваюся, якщо наша справа приносить задоволення
Сьогодні я хочу тебе
Завтра я вже не знаю, чого хочу
Якщо наша справа приносить мені задоволення, я сподіваюся побачити вас
чекаю на тебе…
Тепер для мене стало зрозуміло, наші стосунки
Я був рабом твоїх емоцій
Так, я знаю, я страждав мовчки, такий пристрасний
Як я не бачив
Весь цей час я провів з тобою
Брехня, яку я знаю, змушувала мене страждати
Але тепер у моєму серці бунт
Я був іграшкою в твоїх руках
Моя прихильність, мій час, мої плани марні
Але тепер моє серце бунтує
рішення немає
Завтра я вже не знаю, чого хочу
Сподіваюся, якщо наша справа приносить задоволення
Сьогодні я хочу тебе, а завтра я не знаю, чого я хочу
Сподіваюся, якщо наша справа приносить задоволення
чекаю на тебе…
чекаю на тебе…
Latino, D'Black • 2008
D'Black • 2021
D'Black • 2021
D'Black • 2021
Elle • 2020
Elle • 2021
Elle • 2020
Elle • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди