
Нижче наведено текст пісні JNQF , виконавця - D.A.M.A з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
D.A.M.A
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu não quero falar contigo, nem quero falar de ti
Foste tudo, não és nada e eu estou bem assim
Sei que era diferente mas eu agora não vacilo
Por isso, limpa essas lágrimas de crocodilo
És indiferente, eu não preciso que
Me engates com um sorriso
Ou me despertes os sentidos
Que eu já não tenho é um aviso
Agora é tarde está perdido
Não te esforces, que eu não ligo
Já não me tens nem como amigo
Está tudo dito e evito
Falas, não acredito que te importes comigo
Isso para mim são balelas
Daquelas que tu vês nas novelas
E pensas que ainda és aquela
A ice girl descongela
Queres saber com quem eu estou
P’ra quê?
Fazer de vela?
No way, o nosso jogo acabou
Podes me ver em qualquer palco
Faz de conta que eu não tou
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Yeah, todas aquelas conversas
Promessas não cumpridas, cresce please
Tu desconversas e mandas
Mandas um tease, tease
E tens na manga saber que
Me tens num kiss, kiss
E vens com coisas que eu nunca te disse, disse
Peace, pedes tu mas não dá, fixa isto:
'Tá visto agora é tarde demais
Para dizer que tens saudades
E contar-me as verdades
Mas isso são águas passadas
No meu lado não há vontade
Sem filmes, porque agora nós já estamos quites
Sai fora, percebe e desiste
Yeah, e não compliques o que é fácil
Nem comeces com tricks
A dizeres que és muito frágil
Porque agora não me largas
E estás muito arrependida
Não acredito nessas palavras
Eu e tu já não existe, querida
Não digas nada que eu não sei
Só vais ouvir a minha voz
Se fores parar ao voicemail
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz
Que eu já não ouço na nossa canção
E eu já não quero falar contigo
A sós, após ter falado e ter sido em vão
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Я не хочу з тобою говорити, я також не хочу говорити про тебе
Ти був усім, ти ніщо, а мені так добре
Я знаю, що було інакше, але тепер я не вагаюся
Тож витри ті крокодилячі сльози
Ти байдужий, ти мені не потрібен
Підключи мене посмішкою
Або пробудити мої почуття
Чого у мене більше немає, так це попередження
Тепер уже пізно, пропало
Не старайся, мені все одно
Тобі я навіть більше не друг
Це все сказано, і я уникаю
Ви кажете, я не вірю, що ви дбаєте про мене
Для мене це балелас
Ті, які ви бачите в мильних операх
І ти думаєш, що ти все ще той
Крижана дівчина відтає
Хочеш знати з ким я?
Для чого?
Займатися вітрильним спортом?
Ні в якому разі, наша гра закінчилася
Ви можете побачити мене на будь-якій сцені
Зроби вигляд, що ні
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Так, усі ці розмови
Невиконані обіцянки, будь ласка, вирости
Відключаєш і відправляєш
Ви надсилаєте дражнити, дражнити
І у вас є це в рукаві знати це
Ти мене в поцілунку, поцілунку
І ти придумуєш речі, про які я тобі ніколи не розповідав, я сказав
Мир, ви запитуєте, але це не відбувається, виправте це:
«Добре, тепер уже пізно
Сказати, що сумуєш
І скажи мені правду
Але це вода під мостом
З мого боку немає волі
Ніяких фільмів, тому що ми квитуємо
Вийдіть, зрозумійте і здайтеся
Так, і не ускладнюйте те, що легко
Навіть не починайте з хитрощів
Говорячи, що ти дуже тендітна
Чому б тобі не відпустити мене зараз?
І вам дуже шкода
Я не вірю цим словам
Мене і тебе вже немає, любий
Не кажи нічого, чого я не знаю
Ви почуєте тільки мій голос
Якщо ви потрапите на голосову пошту
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос
Що я більше не чую в нашій пісні
І я не хочу більше з тобою говорити
На самоті, після того, як говорив і даремно
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди