JNQF - D.A.M.A

JNQF - D.A.M.A

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні JNQF , виконавця - D.A.M.A з перекладом

Текст пісні JNQF "

Оригінальний текст із перекладом

JNQF

D.A.M.A

Оригінальний текст

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Eu não quero falar contigo, nem quero falar de ti

Foste tudo, não és nada e eu estou bem assim

Sei que era diferente mas eu agora não vacilo

Por isso, limpa essas lágrimas de crocodilo

És indiferente, eu não preciso que

Me engates com um sorriso

Ou me despertes os sentidos

Que eu já não tenho é um aviso

Agora é tarde está perdido

Não te esforces, que eu não ligo

Já não me tens nem como amigo

Está tudo dito e evito

Falas, não acredito que te importes comigo

Isso para mim são balelas

Daquelas que tu vês nas novelas

E pensas que ainda és aquela

A ice girl descongela

Queres saber com quem eu estou

P’ra quê?

Fazer de vela?

No way, o nosso jogo acabou

Podes me ver em qualquer palco

Faz de conta que eu não tou

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Yeah, todas aquelas conversas

Promessas não cumpridas, cresce please

Tu desconversas e mandas

Mandas um tease, tease

E tens na manga saber que

Me tens num kiss, kiss

E vens com coisas que eu nunca te disse, disse

Peace, pedes tu mas não dá, fixa isto:

'Tá visto agora é tarde demais

Para dizer que tens saudades

E contar-me as verdades

Mas isso são águas passadas

No meu lado não há vontade

Sem filmes, porque agora nós já estamos quites

Sai fora, percebe e desiste

Yeah, e não compliques o que é fácil

Nem comeces com tricks

A dizeres que és muito frágil

Porque agora não me largas

E estás muito arrependida

Não acredito nessas palavras

Eu e tu já não existe, querida

Não digas nada que eu não sei

Só vais ouvir a minha voz

Se fores parar ao voicemail

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Eu já não quero falar de ti, de nós, da voz

Que eu já não ouço na nossa canção

E eu já não quero falar contigo

A sós, após ter falado e ter sido em vão

Переклад пісні

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Я не хочу з тобою говорити, я також не хочу говорити про тебе

Ти був усім, ти ніщо, а мені так добре

Я знаю, що було інакше, але тепер я не вагаюся

Тож витри ті крокодилячі сльози

Ти байдужий, ти мені не потрібен

Підключи мене посмішкою

Або пробудити мої почуття

Чого у мене більше немає, так це попередження

Тепер уже пізно, пропало

Не старайся, мені все одно

Тобі я навіть більше не друг

Це все сказано, і я уникаю

Ви кажете, я не вірю, що ви дбаєте про мене

Для мене це балелас

Ті, які ви бачите в мильних операх

І ти думаєш, що ти все ще той

Крижана дівчина відтає

Хочеш знати з ким я?

Для чого?

Займатися вітрильним спортом?

Ні в якому разі, наша гра закінчилася

Ви можете побачити мене на будь-якій сцені

Зроби вигляд, що ні

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Так, усі ці розмови

Невиконані обіцянки, будь ласка, вирости

Відключаєш і відправляєш

Ви надсилаєте дражнити, дражнити

І у вас є це в рукаві знати це

Ти мене в поцілунку, поцілунку

І ти придумуєш речі, про які я тобі ніколи не розповідав, я сказав

Мир, ви запитуєте, але це не відбувається, виправте це:

«Добре, тепер уже пізно

Сказати, що сумуєш

І скажи мені правду

Але це вода під мостом

З мого боку немає волі

Ніяких фільмів, тому що ми квитуємо

Вийдіть, зрозумійте і здайтеся

Так, і не ускладнюйте те, що легко

Навіть не починайте з хитрощів

Говорячи, що ти дуже тендітна

Чому б тобі не відпустити мене зараз?

І вам дуже шкода

Я не вірю цим словам

Мене і тебе вже немає, любий

Не кажи нічого, чого я не знаю

Ви почуєте тільки мій голос

Якщо ви потрапите на голосову пошту

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Я більше не хочу говорити про вас, про нас, про голос

Що я більше не чую в нашій пісні

І я не хочу більше з тобою говорити

На самоті, після того, як говорив і даремно

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди