Veq Edhe Ni Her - Unikkatil
С переводом

Veq Edhe Ni Her - Unikkatil

Год
2006
Язык
`Албанська`
Длительность
285980

Нижче наведено текст пісні Veq Edhe Ni Her , виконавця - Unikkatil з перекладом

Текст пісні Veq Edhe Ni Her "

Оригінальний текст із перекладом

Veq Edhe Ni Her

Unikkatil

Оригинальный текст

Krejt i kisha dhan, veq mu kthy ne vendin tem

Sepse dheu i huaj eshtrat, rahat nuk mi len

Me ni ven me m’varros, komplet kam e kry

Veq edhe ni her shpirti ka me dasht mu kthy

Aty ku jom rrit, aty ku kom bertit

Aty ku dy fjal anglisht si kom dit, mi thon

Moj nan, pse po kan, pse veten sun e man

A thu pse dy pika loti te ran?

Me dor n’zemer jom ka t’thom se m’ka marr malli per at ven

Edhe nji her me bo sherr, s’ka me ma thirr ti emrin tem

Krejt i kisha dhon ne dor tuja me pushu

Kurr me dor sum ki prek, se t’ka dhimt ma shum se mu

Perqato je ul ne qosh e mendon edhe kan e

Une kaj moj gjyshe se na ndajn kto oqeane

Po nji dit kem mu kthy, ti nuk ki pse te tutesh

Edhe pse jo me ty, të degjoj sa her qe lutesh,…

Jom i musht mllef plot, Kosov nuk po t’shoh

Veq qe nuk sheh lot, ajo sdon me thon kurgjo

Eci neper terr, se s’jom kon anej kaher

Me dit qe mes atje, se lo pa t’pa edhe ni her

Valla s’ka si ato dit, qe ngajshim ne livadhe

Edhe me dasht mi harru, nuk um len dashnia madhe

Qe e kom per at ven, e per ato m’dhen

Si kom pas ateher kto men, per qata po m’dhem

«po ti Jetmir ke ktu, spo kuptoj pse dole?»

Me kujtohet hajshim fara te shkallat para shkolle

Me dosta bojshim llaf, dej sa t’vike ajo nat

E te nesermit n’shkoll, e vazhdojshim n’pushim t’gjat

8 vjet n’Selman Riz, kerkush nuk na nguci

Blerim Syla me Petritin, Shabani e Beluci

E Luli, Artani a harrohet Alberti

E gollmani Gjon Paluka Patriki ,(Valdeti)

9 veta bashk kur ishim, nuk na vyke kerkush

Me ja thy turit atij, qe na ngucke at dadush

Qaprrush mas lufte me kall tashti boll

Sidomos per gjys-matur me kallashnikov…

E ky sen osht per juve per kejt juve, qe jeni n’Kosov, qe mezi S’pritni me

shkel kom jasht atij veni

Me dal n’Gjermani, Franc, n’Amerik e ku pe di une

Shqipe, edhe un kesh qashtu

Po tash qe e pash boten m’ka marr malli veq per ni sen, mu kthy atje veq edhe

ni her

M’ka marr malli me lujt, ton diten me top

M’ka marr malli me gjujt, edhe poken me shkop

M’ka marr malli per shoqni, shoqe e qdo shok

E per sherret qe i kem bo, qe besa kemi plot

Sa per Amerik, kta qe jon ktu vet e din

Ktu ka vetem dimer, ktu nuk ka tjera stin

Midis vere ne ket ven, diellin e mbulojn rete

Njeri lodhet duke nejt, ktu i nxehti s’tlen me flejt

Amerik emri madh, ku jeta koka ni grim

Luleve ne New York ju vjen, era kokain

Krejt t’mirat e kti veni, m’kan ardh deri ne hun

Atje nguten njerzt mu pa, ktu do nguten me shku n’pun

Ktu i ki te tona t’mirat, po me t’mira vin shum halle

Ki ndertesa 300 kat, qe doken sikur katedrale

Ktu i she 50 yje veq tu hyp ne trena

Veq a ka me yllin kuq e zi e shqipen me dy krena?

Перевод песни

Я все віддала, він просто повернув мене на місце

Бо чужий грунт кістки, комфорт мене не покидає

Поховайте мене в одному місці, я закінчив

Знову душа мала повернутися до мене

Де я виріс, де я кричав

Де два англійських слова, як я знаю, скажіть

Moj nan, чому вони, чому я sun e man

Ти сказав, чому впали дві сльози?

Поклавши руку на серце, я повинен сказати, що сумую за цим місцем

Знову я потрапив у біду, ти не назвав мене по імені

Уся церква тримала їх у ваших руках із відпочинком

Я ніколи не торкався тебе рукою, тому що тобі було боляче більше, ніж мені

Приготуйтеся сидіти в кутку і думати, що він у вас є

Я моя бабуся, бо ці океани нас розділяють

Так, одного разу я повернувся, вам не потрібно продовжувати

Хоча не з тобою, я чую, що ти щоразу молишся,…

Я сповнений гніву, Косова не бачу

Хіба що вона не бачить сліз, вона мені щось каже

Я йшов крізь темряву, бо мене там давно не було

Знаєш, посеред там я побачив тебе ще раз

Танець не такий, як у ті часи, коли ми були на лугах

Навіть якби мені довелося забути, велика любов мене не покидає

Що я маю за те місце, і за них ти мені дай

Як у мене тоді були ці чоловіки, за ката я даю

— Але ти, Джетміре, тут, я не розумію, чому ти вийшов?

Пам’ятаю, як перед школою їв насіння на сходах

Ми спілкувалися з друзями, поки не настала та ніч

А наступного дня в школі ми пішли на велику перерву

8 років у Selman Riz, ніхто на нас не тиснув

Блерім Сіла з Петрітом, Шабані та Белучі

А Лулі, Артан забутий Альберт

Воротар Гйон Палука Патрікі (Вальдеті)

9 людей разом, коли ми були, ніхто про нас не дбав

Я розбив тур до нього, який трахнув нас дадуш

Qaprrush mas war з kall зараз багато

Особливо для напівміряних з Калашниковим…

І ця річ для вас, для вас, хто в Косові, який ледь чекає

ступити ком з того вени

Я їздив до Німеччини, Франції, Америки і де знаю

Албанець, у мене те саме

Але тепер, коли я побачив світ, я прагнув його, і він повернувся до мене

ні її

Я сумую за lujt, наш день з м'ячем

Мені не вистачає колін, навіть палиць

Я сумую за своєю дівчиною, за кожним другом

І за сварки, які я вчинив, що ми маємо повну віру

Щодо Америки, то те, що ми тут, знає

Тут тільки зима, інших сезонів тут немає

У середині літа в цій країні сонце закрите хмарами

Спати втомлюється, тут спека не спить

Америка гучне ім'я, де життя - це макіяж

Квіти в Нью-Йорку пахнуть кокаїном

Усе хороше в цьому місці прийшло до мене

Люди поспішають мене там побачити, тут поспішають на роботу

Ось наші смаколики, але найкраще приходить з багатьма неприємностями

Є 300-поверхові будівлі, схожі на собори

Тут ви бачите 50 зірок уже в поїзді

Це вже з червоно-чорною зіркою і албанцем з двома головами?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди