Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte - Curse
С переводом

Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte - Curse

Год
2008
Язык
`Німецька`
Длительность
284210

Нижче наведено текст пісні Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte , виконавця - Curse з перекладом

Текст пісні Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte

Curse

Оригинальный текст

Wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte

Würd' ich dir den Atem nehmen

Um den Wind daraus zu machen

Auf dass er ewig um uns weht

Und wenn ich die Welt aus dir erschaffen könnte

Dann würd' ich deine Wärme nehmen

Um die Sonne zu erschaffen

Auf dass sie nie mehr untergeht

Ich würd' deinen Atem als die Winde nehmen

Ich würd' deinen Mund zum Donner machen

Deine Tränen für den Regen nehmen

Ich würd' die Sonne aus dem Glanz deines Lachens schaffen

Schauen, ob sich auch aus deinen Brauen Wolken machen lassen

Deine kleinen Fehler scheinen als mein Firmament

Auf deinen Namen tauf ich diese Welt, auf dass ihn jeder kennt

Ich wähl' die Sohlen deiner Füße als das Fundament

Und deine Fingerspitzen krönen diese Wunderwelt

Ich würd' das Leben aus den Wehen deiner Lenden nehmen

Und deinen Geist nur den Weisen als Erkenntnis geben

Würd' deinen Rücken nehmen, um jedweden Berg zu stützen

Als Atmosphäre deine Wärme, um den Mensch zu schützen

Nehm' deinen Augenaufschlag als Tag

Wenn du die Augen zumachst, wird meine Nacht gemacht

Und wenn du sagst, das sei Blasphemie

So bin ich schuldig in den Augen dieser Schönheit

Ich verlass dich nie

Du bist der Berg meines Tals, der Pfeil meines Pfads

Das Seil meiner steilen Bergwand, wenn ich verzag

Frag' ich dich, und du spendest Rat

Ich krieg' die Felsen nicht bergauf

Doch du kommst und erfindest das Rad

Und wenn ich klag und am Boden lieg

Bist du diejenige, die kommt

Und den Samen meines Mutes neuen Boden gibt

Ich kann dein wundersames Sein nicht erklären

Und könnt ich malen, wär' jeder Pinselstrich nur deiner zu Ehren

Ich schwör' dein Herz wär' der Kern dieser Welt für mich

Und ein liebes Wort von dir, mehr Wert als Geld für mich

Die Gezeiten würden nach dir zirkulieren

Dein Monatszyklus den Zyklus des Monds diktieren

Deine Trauer wär' der Herbst, der das Blatt verweht

Und dein Lächeln wie der Frühling, der den Wald belebt

Und wenn du sagst, das sei Blasphemie

So bin ich schuldig in den Augen dieser Schönheit

Ich verlass dich nie

Gott vergib mir, ich lieb alles an dir

Alles in mir, will alles an dir fühlen und spüren

Nehmen für mich, als alles was es gibt für mich

Kreier' mein Stück der Welt, denn ich lieb nur dich

Ich würd' die Schenkel deiner Beine teil’n

Um Berg und Tal zu sein, fruchtbar und rein

Könnt' deine Brust meine Rebe sein

Und deine Lust meine Trunkenheit

Ich high von Mana getränkt in Wein

High von nichts mehr als deinem Sein

Deine Beine umschlingen mich wie’n Heiligenschein

Ich kann nichts sehen, wenn du wegblickst

Weil meine Aussicht, wenn du weg bist, imperfekt is'

Deine Umarmung is' der Halt des Schnees

Wenn du mich loslässt, begraben mich Lawin' beim Geh’n

Und wenn du sagst, es sei Blasphemie

So bin ich schuldig in den Augen dieser Schönheit

Ich verlass dich nie

Перевод песни

Якби я міг зробити з тебе світ

Я б забрав у тебе подих

Щоб зробити з нього вітер

Нехай воно віє навколо нас вічно

І якби я міг зробити з тебе світ

Тоді я б прийняв твоє тепло

Щоб створити сонце

Нехай вона більше ніколи не впаде

Я б забрав твій подих, як вітер

Я б загримів у твоїх устах

прийми свої сльози за дощ

Я б створив сонце із сяйва твого сміху

Подивіться, чи можна зробити хмари з ваших брів

Твої маленькі вади сяють, як мій твердь

Я хрищу цей світ у твоє ім’я, щоб усі його знали

Я вибираю підошви твоїх ніг як основу

І кінчики ваших пальців увінчують цей дивовижний світ

Я б забрав життя від скорочень твоїх стегон

І тільки віддай свій дух як знання мудрим

Підтримав би вашу спину, щоб підтримати будь-яку гору

Ваше тепло як атмосфера для захисту людей

Прийміть погляд своїх очей як день

Якщо ти закриєш очі, моя ніч створена

І якщо ви говорите, що це богохульство

Так що я винна в очах цієї красуні

я ніколи не покидаю тебе

Ти гора моєї долини, стріла мого шляху

Мотузка моєї крутої гори, коли я впадаю у відчай

Я вас питаю, а ви даєте пораду

Я не можу підняти скелі в гору

Але ви приходите і винаходите велосипед

А коли скаржуся і лежу на підлозі

Ти прийдеш?

І дає новий грунт зерняткам моєї мужності

Я не можу пояснити твою дивовижну істоту

І якби я міг малювати, кожен мазок мав би лише шану тобі

Клянусь, твоє серце було б для мене ядром цього світу

І ваше добре слово, яке для мене дорожче грошей

Припливи будуть циркулювати за вами

Ваш місячний цикл диктує цикл місяця

Твоїм горем була б осінь, що здуває лист

І посмішка твоя, як весна, що оживляє ліс

І якщо ви говорите, що це богохульство

Так що я винна в очах цієї красуні

я ніколи не покидаю тебе

Боже, прости мене, я люблю в тобі все

Все в мені хоче відчувати і відчувати все про тебе

Візьми для мене, ніж усе, що є для мене

Створи мій шматочок світу, бо я люблю тільки тебе

Я б поділився стегнами твоїх ніг

Бути пагорбом і долиною, родючим і чистим

чи могла б твоя грудь бути моєю виноградною лозою?

І твоя хіть, моє пияцтво

Я високою маною залитий вином

Високо ні в чому, окрім твоєї істоти

Твої ноги обвивають мене, як німб

Я нічого не бачу, коли ти дивишся

Бо мій погляд, коли тебе не буде, недосконалий

Твої обійми — це обійми снігу

Якщо ти відпустиш мене, лавини поховають мене під час ходьби

А коли ти кажеш, що це богохульство

Так що я винна в очах цієї красуні

я ніколи не покидаю тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди