Al Capone -

Al Capone -

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Al Capone , виконавця - з перекладом

Текст пісні Al Capone "

Оригінальний текст із перекладом

Al Capone

Оригінальний текст

In the early dirty thirty’s of the great depression there was a prohibition but

no one listened to them

Police in the streets and the judge on trial, they were even known to have a

drink every once in a while

So it was shoot to kill in the battlefield downtown Chicago, where Elliot Ness

took on the Mafia’s best his name was mr.

Al Capone

raised up in the streets it was only a matter of time now he’s the one takin'

care of it all pushin' booze across the border line

and he said «55 gallons to the barrel filled up with rye in the back of a truck

on the other side and it wont be long till it arrives,

if you don’t pay your debt to me I’ll kill you and your family I don’t have

time for the games you play I’m a business man Al Capone’s the name.»

Don’t you see time is money to me

and you’re wastin' all my time

so you’re spendin' up all my dime

now you better make up your mind

how can one man take on an empire alone i said

how can one man change your mind when its as thick as stone

Its like a needle in a hay stack takin' on a man like that and you’re not gonna

change the fact when you’re over the river and you’re gettin' hi jacked

He said 55 gallons to the barrel filled up with rye in the back of a truck on

the other side and it wont be long till it arrives

If you don’t pay your debt to me I’ll kill you and your family I don’t have

time for the games you play I’m a business man Al Capone’s the name

Don’t you see time is money to me

and you’re wastin' all my time

so you’re spendin' up all my dime

now you better make up your mind

you, you’re wastin' all my time

so you’re spendin' up all my dime

now you better make up your mind

Переклад пісні

На початку «брудних» тридцятих років Великої депресії існувала заборона, але

їх ніхто не слухав

Поліція на вулицях і суддя під судом, відомо, що у них навіть є

пити час від часу

Тож було вбити на полі бою в центрі Чикаго, де Еліот Несс

прийняв найкращий у мафії, його звали містер.

Аль Капоне

виріс на вулицях, це було лише справою часу, тепер він єдиний, хто бере

подбайте про все, проштовхуючи випивку через лінію кордону

і він сказав: «55 галонів у бочку, наповнену житом, у кузові вантажівки

з іншого боку, і це не задовго, поки він прибуде,

якщо ви не сплатите свій борг переді мною, я вб’ю вас і вашу сім’ю, яких у мене немає

час для ігор, у які ви граєте. Я бізнесмен, звати Аль Капоне».

Хіба ви не бачите, що час для мене гроші

і ти витрачаєш увесь мій час

тож ти витрачаєш усі мої копійки

тепер вам краще вирішити

як одна людина може перемогти імперію наодинці, я казав

як одна людина може змінити вашу думку, коли вона товста, як камінь

Це ніби голка у стозі сіна, яка бере такого чоловіка, і ти не збираєшся

змініть факт, коли ви перебуваєте за річкою і отримуєте привіт

Він сказав 55 галонів у бочці, наповненій житом, у кубку вантажівки на

іншої сторони, і це не задовго, поки він прибуде

Якщо ви не сплатите свій борг переді мною, я вб’ю вас і вашу сім’ю, яких у мене немає

час для ігор, у які ви граєте. Я діловий чоловік, звати Аль Капоне

Хіба ви не бачите, що час для мене гроші

і ти витрачаєш увесь мій час

тож ти витрачаєш усі мої копійки

тепер вам краще вирішити

ти, ти витрачаєш увесь мій час

тож ти витрачаєш усі мої копійки

тепер вам краще вирішити

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди