Нижче наведено текст пісні Wot Jah Mean , виконавця - Cult Mountain, Milkavelli, sumgii з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cult Mountain, Milkavelli, sumgii
Yo, I just want to be a millionaire and have brilliant hair
61−6 initialled on my silverware
Less is more, I think I’m rich when I’m poor
6 million ways to die, let’s suggest some more
Impresario, modern day Lafario
I suggest we work on falling off and see how far we go
I’m someone you should never trust
Doing oxies in the toilet on the MegaBus
Off the Geiger meter
«Nice to meet ya» is something I would say if it was nice to meet ya
But it isn’t
I’m the shit, just admit it
Lukey bought your bitch a hooptie just to fuck her in it
Cult Mountain partisan
I’m like a chair with a missing leg, I’m hard to stand
Balling out on half a gram
Turned up, dancing on your grave like Carlton Banks
Wot yah mean?
Wot yah mean?
It ain’t complicated kid, it’s really kind of simple
Wot yah mean?
Wot yah mean?
Cruising in the whip, 61−6 bumping out the window
At least I’m writing rhymes to this
Sniffing line, committing crime music
Don’t temp me cause I might do it
Pussy all wet
Imma glide right through it
Then I’m back about like I hang around
B.K.
from the shanty town
Rocks my hand-me-downs
But that’s my little brother so fuck it
We swap bitches like it’s nothing
Fuck these bitches, no rubbers
If he got it, I got it
If I got it, he got it
Means the whole team got it
That’s cause the whole team hit it
That’s the G code that’s the real team spirit
Smells like teen spirit
Feeling Kurt Cobainish, cocainish
A-class on the A-list
Outrageous
Trainers ain’t got no laces
Laigon till I die
All my skaters carrying razors
Do you know what a switchblade is
Cause I know where your ribcage is
And you know what a flick knife is
Cause I know where your windpipe is
Wot yah mean?
Wot yah mean?
It ain’t complicated kid, it’s really kind of simple
Wot yah mean?
Wot yah mean?
Cruising in the whip, 61−6 bumping out the window
I’m looking at your green with envy
Cause your glass is half full
Mine’s completely empty
I’ll find a way to explain meself but it would help
If I even knew what I was trynna say
The sky is gey
A broken clock is wrong 86 398 times a day
To the second
I’m stepping on the third grid
It couldn’t get any worse kid
What can I say?
I’m an optimist / scientologist / freelance gynecologist
I’m deadpan like Ryan Gosling is
Pissed cause my can of Ting’s lost its fizz
Apart from that I’d say I’ve got a gift
I make music for the office lift
Fuck champagne, I’m popping crisps
When I take a seat
Yeah, you can make me a plate but I won’t stay to eat
Wot yah mean?
Wot yah mean?
It ain’t complicated kid, it’s really kind of simple
Wot yah mean?
Wot yah mean?
Cruising in the whip, 61−6 bumping out the window
Ой, я просто хочу бути мільйонером і мати блискуче волосся
61−6 на моєму столовому посуді
Менше — більше, я вважаю, що я багатий, коли я бідний
6 мільйонів способів померти, давайте запропонуємо ще кілька
Імпресаріо, сучасний Lafario
Я пропоную попрацювати над зваленням і подивитися, як далеко ми зайдемо
Я той, кому ти ніколи не повинен довіряти
Робити кислі в туалеті на MegaBus
Поза метр Гейгера
«Приємно познайомитися» — це те, що я б сказав, якби було приємно познайомитися з тобою
Але це не так
Я лайно, просто визнай це
Люкі купив твоїй сучці шляпу, щоб її трахнути
Культовий гірський партизан
Я як стілець із відсутньою ніжкою, мені важко стояти
Викачування на півграма
З’явився, танцював на твоєму могилі, як Карлтон Бенкс
Що маєш на увазі?
Що маєш на увазі?
Це не складно, дитино, це дійсно як просто
Що маєш на увазі?
Що маєш на увазі?
Круїз у батозі, 61−6 вибивається у вікно
Принаймні я пишу рими до цього
Нюхаючи рядок, чинити злочинну музику
Не спокушайте мене, бо я можу це зробити
Кицька вся мокра
Imma ковзати прямо через це
Потім я повертаюся приблизно так, ніби тримаюсь поруч
Б.К.
з трущобного містечка
Розгойдує мої руки
Але це мій молодший брат, тож до біса
Ми міняємо сук, ніби нічого
До біса цих сук, без гумок
Якщо він зрозумів, я зрозумів
Якщо я отримав це, він отримав це
Це означає, що вся команда отримала
Це тому, що вся команда вдарила
Це код G — справжній командний дух
Пахне підлітковим духом
Почуття Курта Кобейна, кокаїнське
А-клас у списку А
Епатажно
На кросівках немає шнурків
Лайгон, поки я не помру
Усі мої фігуристи носять бритви
Чи знаєте ви, що таке перемикач?
Бо я знаю, де ваша грудна клітка
І ви знаєте, що таке маховий ніж
Бо я знаю, де твоє дихальне горло
Що маєш на увазі?
Що маєш на увазі?
Це не складно, дитино, це дійсно як просто
Що маєш на увазі?
Що маєш на увазі?
Круїз у батозі, 61−6 вибивається у вікно
Я з заздрістю дивлюся на твій зелений
Бо ваша склянка наполовину повна
Моя зовсім порожня
Я знайду способ пояснити себе, але це допомогло б
Якби я навіть знав, що хотів сказати
Небо гей
Зламаний годинник виходить з ладу 86 398 разів на день
До другого
Я наступаю на третю сітку
Гірше, дитина, бути не може
Що я можу сказати?
Я оптиміст/саєнтолог/незалежний гінеколог
Я невимушений, як Райан Гослінг
Розлючений, бо моя банка Ting втратила свою силу
Крім того, я б сказав, що маю подарунок
Я роблю музику для офісного ліфта
До біса шампанське, я лопаю чіпси
Коли я сідаю
Так, ти можеш зробити мені тарілку, але я не залишаюся їсти
Що маєш на увазі?
Що маєш на увазі?
Це не складно, дитино, це дійсно як просто
Що маєш на увазі?
Що маєш на увазі?
Круїз у батозі, 61−6 вибивається у вікно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди