Нижче наведено текст пісні Eyes of the Forest Gloom , виконавця - Crystal Eyes з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Crystal Eyes
And so the story began with me falling
Into a dream where the forest were calling
Closer and closer the twilight was dragging
Me down to the unknown
So here I am all alone in the tree land
Feeling the wind of my fate close at hand
Creatures of the night begins to take form
I’m surrounded now
Pre Chorus:
I don’t know how it all began
I can’t remember anything
Yesterday’s forever gone
I am trapped in a place beyond time
And the moon is shining bright over the forest
And the creatures of the night won’t let me rest
Beyond reality — for no one to see
Dark is the dream — no one hears my scream
I can’t stand those staring eyes
Eyes of the forest gloom
Eyes of the forest gloom
Predator eyes that watch me intensely
Their gaze from the shadows are burning me slowly
Hunted I search for my way through the dreamscape
And it feels so real
Will I survive?
I have to wake up
But deep inside I know that I’m trapped
Lost in a dream that’s no longer a dream
My life is flashing by
Pre Chorus:
Bridge:
Silver moonbeams light my way with their glow
Yet, gnarled trees rip my skin as I go
Deeper down into the ominous gloom
I’m afraid this path is leading to my doom
Solo: Nyberg, Dahl
Pre Chorus:
And so the story ends with me dying
І так історія почалася з того, що я впав
У сон, куди кликав ліс
Все ближче і ближче тягнулися сутінки
Мене до невідомого
Тож ось я самий на дерев’яній землі
Відчуваючи, що вітер моєї долі під рукою
Істоти ночі починають набувати форми
Зараз я оточений
Попередній хор:
Я не знаю, як все починалося
Я нічого не можу згадати
Вчорашній день назавжди пішов
Я в пастці у місці поза часом
І місяць над лісом яскраво сяє
І створіння ночі не дають мені спокою
Поза реальністю — щоб ніхто не бачив
Темно — сон — ніхто не чує мого крику
Я терпіти не можу цих витріщених очей
Очі лісового мороку
Очі лісового мороку
Очі хижака, які пильно дивляться на мене
Їхній погляд із тіней повільно палить мене
У полюванні я шукаю шлях крізь пейзаж мрій
І це так реально
Чи виживу я?
Я мушу прокинутися
Але глибоко всередині я знаю, що я в пастці
Загублений у сні, який більше не мрія
Моє життя минає
Попередній хор:
міст:
Срібні місячні промені освітлюють мій шлях своїм сяйвом
І все-таки вузлуваті дерева рвуть мені шкіру, коли я їду
Глибше в зловісний морок
Я боюся, що цей шлях веде до моєї загибелі
Соло: Найберг, Даль
Попередній хор:
І так історія закінчується тим, що я вмираю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди