
Нижче наведено текст пісні Aeons , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
As empires fall with a bang to the ground
As lives and lost dreams lay in ruins
Out from the Erebus shone a white light
A glimmer of hope shining bright
Waking the powers innate to them all
Gave them courage to walk through the fire
United as one they would rise to the stars
Gaining strength through the blood and the scars
Rise from the pain
Strong and mighty again
Brace and walk through the flames
Act as your fate proclaims.
Where is the fire within us?
Why have the aeons gone by?
When will we stay to fight for the day,
When truth’s no more tarnished and frayed?
Never retreat from the battle,
Iron and flesh move as one,
Trust your own sight, strike down with might
Rush forth a kingdom of light
Unity in fear’s not an act to revere
When all hope for a future is over
Hiding in shame, always shifting the blame
Never making a stand for what’s real
Out of the shadows and into the light
Wage the fight for a brighter tomorrow
Free from the shackles
you thought were your own
Rip the jaws of the beast that enslaves.
Як імперії з тріском падають на землю
Оскільки життя та втрачені мрії лежать у руїнах
З Ереба сяяло біле світло
Яскравий проблиск надії
Пробудити вроджені для них сили
Дав їм сміливість пройти крізь вогонь
Об’єднані як одне ціле, вони піднімуться до зірок
Набирається сили через кров і шрами
Вставати від болю
Знову сильний і могутній
Зберіться і пройдіть крізь полум’я
Дійте так, як велить ваша доля.
Де вогонь всередині нас?
Чому минули еони?
Коли ми залишимося боротися за день,
Коли правда більше не заплямована й потерта?
Ніколи не відступай від битви,
Залізо і плоть рухаються як одне ціле,
Довіряй власному зору, вбивай із силою
Поспішайте у царство світла
Єдність у страху не є актом, який потрібно шанувати
Коли вся надія на майбутнє закінчиться
Ховаючись від сорому, завжди перекладаючи провину
Ніколи не виступайте за те, що є справжнім
З тіні на світло
Ведіть боротьбу за світліше завтра
Вільний від кайданів
ти думав, що був своїм
Розривайте щелепи звіру, який поневолює.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди