Нижче наведено текст пісні Panama , виконавця - Crosby, Stills & Nash з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Crosby, Stills & Nash
Have you seen Panama
Where I first fell in love
It will forever be an emerald necklace
Set between the seas
Beside a crystal stream
In the mountains of Chiriqui
I saw a girl astride a horse she waved at me
I was fifteen
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
Went riding off alone
Much further than I should have gone
I wandered deep into the dark
Now which way gets me home
Then suddenly there she was
All covered with leaves and dust
I couldn’t believe it but she followed me
Now both of us were lost
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
The clouds began to rumble
We found a dry piece of jungle
I don’t remember if It rained
But I remember making love
So clearly I recall
The magic of Panama
And surely never will it let me go
Yo Soy Panameno
I was not a child I was not yet a man
I was trying very hard to understand
Indifferent to the dangers of living in a foreign land
Was I falling in love or under the spell Of Panama?
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la …
Ви бачили Панаму
Де я вперше закохався
Це назавжди залишиться смарагдовим намисто
Розташований між морями
Біля кришталевого потоку
У горах Чірікі
Я бачив дівчину верхи на коні, яким вона махала мені
Мені було п’ятнадцять
Я не був дитиною, я ще не був чоловіком
Я дуже намагався зрозуміти
Байдужий до небезпек життя на чужі
Я закохався чи підданий чарам Панами?
Поїхав один
Набагато далі, ніж я мав піти
Я зайшов глибоко в темряву
Тепер, який шлях приведе мене додому
Потім раптом вона опинилася
Все вкрите листям і пилом
Я не міг повірити, але вона пішла за мною
Тепер ми обидва загинули
Я не був дитиною, я ще не був чоловіком
Я дуже намагався зрозуміти
Байдужий до небезпек життя на чужі
Я закохався чи підданий чарам Панами?
Хмари почали гудіти
Ми знайшли сухий шматок джунглів
Не пам’ятаю, чи йшов дощ
Але я пам’ятаю, як займалися любов’ю
Так чітко я пригадую
Магія Панами
І, звичайно, воно ніколи не відпустить мене
Yo Soy Panameno
Я не був дитиною, я ще не був чоловіком
Я дуже намагався зрозуміти
Байдужий до небезпек життя на чужі
Я закохався чи підданий чарам Панами?
Ля, ля, ля, ля, ля
Ля, ля, ля, ля, ля…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди