Нижче наведено текст пісні Principesse gemelle , виконавця - Cristina D'Avena з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cristina D'Avena
C'è un grande pianeta lontano da qui, al centro dell’universo
La vita nel regno trascorre così, tra sorrisi e felicità
Principesse gemelle
Ma un giorno quel mondo più triste sarà, perché il sole non splende
Per Fine e per Rein tutto poi cambierà, il destino le attende!
A volte la regalità è una perla nel vento, trovarla chiede tempo!
Fine, sorride a Rein, eccole qua, che dolci principesse!
Due gemelle un po'
curiose, travolgenti e coraggiose!
Rein (Rein) insieme a Fine (insieme a Fine), magiche star (magiche star),
splendide principesse!
Brilla ancora la scintilla, se il sorriso le illuminerà!
Ououooo… Principesse gemelle… Ououooo… Principesse gemelle
Tu Fine sei golosa e paura non hai, ma che amica speciale!
Tu Rein sei grintosa e la moda la sai, che gemella leale!
A volte la regalità è una perla nel vento, trovarla chiede tempo!
Fine, sorride a Rein, eccole qua, che dolci principesse!
Due gemelle un po'
curiose, travolgenti e coraggiose!
Rein (Rein) insieme a Fine (insieme a Fine), magiche star (magiche star),
splendide principesse!
Brilla ancora la scintilla, se il sorriso le illuminerà!
Ououooo… Principesse gemelle… Ououooo… Principesse gemelle
Tu Fine sei golosa e paura non hai (Principesse gemelle)
Tu Rein sei grintosa e la moda la sai (Principesse gemelle)
Далеко звідси, в центрі Всесвіту, є велика планета
Життя в королівстві проходить так, між посмішками і щастям
Принцеси-близнюки
Але колись той сумний світ буде, бо сонце не світить
Для Файна і Рейна тоді все зміниться, їх чекає доля!
Іноді королівська особа — це перлина на вітрі, її пошук потребує часу!
Добре, вона посміхається Рейну, ось вони, які милі принцеси!
Двоє близнюків трохи
допитливий, захоплюючий і сміливий!
Рейн (Rein) разом з Fine (разом з Fine), магічні зірки (magic stars),
прекрасні принцеси!
Іскра все одно сяє, якщо посмішка їх осяє!
Оуоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооууууууууууу...принцеси-близнюків
Ти, Файн, жадібний і не боїшся, але який особливий друг!
Ти, Рейн, твердий і знаєш моду, який вірний близнюк!
Іноді королівська особа — це перлина на вітрі, її пошук потребує часу!
Добре, вона посміхається Рейну, ось вони, які милі принцеси!
Двоє близнюків трохи
допитливий, захоплюючий і сміливий!
Рейн (Rein) разом з Fine (разом з Fine), магічні зірки (magic stars),
прекрасні принцеси!
Іскра все одно сяє, якщо посмішка їх осяє!
Оуоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооууууууууууу...принцеси-близнюків
Ти кінець жадібний і ти не боїшся (принцеси-близнюки)
Ти, Рейн, твердий і знаєш моду (принцеси-близнюки)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди