All The Faces - Creed Bratton

All The Faces - Creed Bratton

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні All The Faces , виконавця - Creed Bratton з перекладом

Текст пісні All The Faces "

Оригінальний текст із перекладом

All The Faces

Creed Bratton

Оригінальний текст

I saw a friend today, it had been a while.

And we forgot each others names.

But it didn’t matter cause deep inside

The feelings still remained the same.

We talked of knowing one before you’ve met,

And how you feel more than you see,

And other worlds that lie in spaces in between,

And angels you can see.

And all the faces that I know

Have that same familiar glow.

I think I must’ve known then somewhere once before

All the faces that I know.

All the faces that we see each and every day

When I get home at night, you’re the face I need.

And when my mind’s absorbed on my private little screen,

And I’m walking blind through a sea of unknown men,

I hear a voice reminding there across the street

Walks an old forgotten friend.

We don’t have to say a word.

It’s really better left unsaid.

Just like through eyes that recognize

All the faces that I know

All the faces that I know

All the faces that we see each and every day

When I get home at night, you’re the face I need.

When I get home at night, you’re the only face I need.

We don’t have to say a word.

It’s really better left unsaid.

Just like through eyes that recognize

All the faces that I know

All the faces that I know

Переклад пісні

Я бачив друга сьогодні, це пройшов час.

І ми забули імена один одного.

Але це не мало значення, тому що глибоко всередині

Відчуття залишилися колишніми.

Ми говорили про знати одного до того, як ви зустрілися,

І як ти відчуваєш більше, ніж бачиш,

І інші світи, що лежать у просторах між,

І ангелів можна побачити.

І всі обличчя, які я знаю

Мати те саме знайоме світіння.

Мені здається, що я колись десь знав

Усі обличчя, які я знаю.

Усі обличчя, які ми бачимо щодня

Коли я приходжу додому увечері, ти – те обличчя, яке мені потрібне.

І коли мій розум поглинений мій приватний маленький екран,

І я йду сліпий крізь море невідомих чоловіків,

Я чую голос, який нагадує там через дорогу

Гуляє старого забутого друга.

Нам не вимовляти ні слова.

Це дійсно краще залишити невимовним.

Так само, як очима, які впізнають

Усі обличчя, які я знаю

Усі обличчя, які я знаю

Усі обличчя, які ми бачимо щодня

Коли я приходжу додому увечері, ти – те обличчя, яке мені потрібне.

Коли я приходжу додому увечері, ти єдине обличчя, яке мені потрібне.

Нам не вимовляти ні слова.

Це дійсно краще залишити невимовним.

Так само, як очима, які впізнають

Усі обличчя, які я знаю

Усі обличчя, які я знаю

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди