JAP Battle [Reprise] - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate
С переводом

JAP Battle [Reprise] - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
139830

Нижче наведено текст пісні JAP Battle [Reprise] , виконавця - Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate з перекладом

Текст пісні JAP Battle [Reprise] "

Оригінальний текст із перекладом

JAP Battle [Reprise]

Crazy Ex-Girlfriend Cast, Rachel Bloom, Rachel Grate

Оригинальный текст

All of our lives you were toxic

Obnoxious

Now though, you’ve brought me from nauseous to naches

I’m proud of you, Bunch

You’re a grown-up, you got this

Kol hakavod, you’re a goddess

Me?!

But you’re so responsible

Career’s on sizzle

Husband, ditto

Three great kiddos

You’ve got competence, class

Plus a skinny-ass waist

And a toned-ass ass

Well, you’ve got a free spirit, which I see and commend

So, like 2 Chainz without the «NZ» at the end

I wish you double chai

For following the tug

Of the heart behind your 36 triple-D jugs

Wow, what a boost for my confidence!

Yeah, I mean, I gotta give it up

I’m pretty good at giving compliments

Nice bubble, Bubbeleh, I really hate to pop it

But nobody’s got a plaudit any hotter than I drop it

This is…

A JAP praise fight

Half affirmation

Half cage fight

Killing you with kindness

Yeah, you’re dang right

It’s a head-to-head yasher koach mazel tov off

You know what?

Let’s squash it, you’re awesome

Seconded!

Same!

Rebecca-wise, my game recognize game

Thanks, I appreciate that

Yeah, I mean, there’s a reason I’m called «Esteem queen Levine»

Can it with the accolades-slash-shade-catapulting

You are the one who is great at adulting

All your hard work, ultimately resulting in triumph

Damn, that’s some sneaky insulting

Skip the emotional judo

I am the B. Knowles-Carter of kudos

I’m the Lebron James of acclaim

Then you might as well call me the Michelle of the kvell

Go to hell!

This is…

A JAP cheer scrimmage

Like a rap battle

But the mirror image

Both of us’ll feel great

When we’re finished

Giving a dope-slap of dap to this JAP…

(Spoken)

Which does stand for Jewish-American Princess, a term that, on one hand,

does reinforce negative, negative stereotypes about both Jews and women but,

on the other hand, is a term that we want to reclaim and own.

Also,

should acknowledge that me saying «dap to this jap» is appropriative and a

little problematic, if we’re being honest

(Sung)

This is touchy stuff and it’s pretty complicated

But I noticed the dynamic and I thought that I should name it

Just like I hated you, but now I kinda like you

This song’s another thing I can see two sides to

Terrific self-awareness

Knock it off, Audra!

You never stop, do you?

Can’t and don’t wanna

You’re a wonderful lady

But an insufferable baby

Should we make out?

What?!

No!

Maybe…

Перевод песни

Все наше життя ти був токсичним

Неприємний

Але тепер ти перевів мене від нудоти до нудоти

Я пишаюся тобою, Банч

Ви дорослий, у вас це є

Коль хакавод, ти богиня

Я?!

Але ви настільки відповідальні

Кар’єра кидається

Чоловік, так само

Троє чудових дітей

У вас є компетентність, клас

Плюс тонка талія

І підтягнута дупа

Що ж, у вас вільний дух, що я бачу і хвалю

Тож, як 2 Chainz без «NZ» в кінці

Бажаю вам подвійного чаю

За те, що слідувати за буксиром

Серце за твоїми 36 глечиками потрійної D

Вау, який приріст моєї впевненості!

Так, я маю на увазі, я повинен відмовитися від цього

Я дуже добре вмію робити компліменти

Гарна бульбашка, Bubbeleh, я дуже ненавиджу її лопати

Але ніхто не має гарнішого аплодисменту, ніж я випускаю його

Це є…

Бій на похвалу JAP

Напівтвердження

Бій на півклітки

Вбивати вас добротою

Так, ти маєш рацію

Це головна зустріч yasher koach mazel tov off

Знаєш, що?

Давайте розім’яти це, ви чудові

Відряджено!

Те саме!

Що стосується Ребекки, моя гра розпізнає гру

Дякую, я ціную це

Так, я маю на увазі, є причина, чому мене називають «Поважна королева Левін»

Чи можна це за допомогою accolades-slash-shade-catapulting

Ви – той, хто прекрасно дорослий

Вся ваша наполеглива праця, яка в кінцевому підсумку призвела до тріумфу

Блін, це якась підступна образа

Пропустіть емоційне дзюдо

Я   Б. Ноулз-Картер за славу

Я відомий Леброн Джеймс

Тоді ви можете також називати мене Мішель із квеля

Йди до біса!

Це є…

Японська вітання

Як реп-баттл

Але дзеркальне відображення

Ми обидва почуватимемося чудово

Коли ми закінчимо

Подарувати цьому японському японцю…

(розмовний)

Що означає єврейсько-американська принцеса, термін, який, з одного боку,

посилює негативні, негативні стереотипи як про євреїв, так і про жінок, але,

з іншого боку, це термін, який ми хочемо відновити та володіти ним.

також,

повинен визнати, що я слова «прийміть цього японця» є привласнюючим і

якщо чесно, це мало проблем

(Співали)

Це зворушлива річ, і вона досить складна

Але я помітив динаміку й подумав, що мені трібно назвати це

Так само, як я ненавидів тебе, але тепер ти мені так подобаєшся

Ця пісня – ще одна річ, яку я бачу з двох сторін

Чудова самосвідомість

Покінчи з цим, Одра!

Ви ніколи не зупиняєтеся, чи не так?

Не можу і не хочу

Ви чудова жінка

Але нестерпна дитина

Ми повинні розібратися?

Що?!

Ні!

Можливо…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди