Masochist - Craig Xen
С переводом

Masochist - Craig Xen

  • Альбом: Hell Bent

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:23

Нижче наведено текст пісні Masochist , виконавця - Craig Xen з перекладом

Текст пісні Masochist "

Оригінальний текст із перекладом

Masochist

Craig Xen

Оригинальный текст

«Doubt me in hell.»

said the masochist

From his cold heart crumbling like an avalanche

Reaching out for assistance

But the distance 'tween him and any help’s a hell of a mission

That’s a result of them burnt bridges

Now he’s sitting there alone hoping they miss him

But they ain’t know that he knows

Cause he phoned them a long time ago, and they ain’t call back

Now he a lone wolf again

With no home and no friends, barely making ends meet

Tried to put his pride to the side

But it’s too late cause they don’t even want to fuckin' vibe with him

See I’m a prisoner imprisoned in a cell that I build for myself

And I’m a dead man lying in a grave that I dug

So I lay quietly for now

And as I muster up the courage

To endure another day spent hurtfully alone

I’m learning how I went from having everything I ever wanted

To a lifetime of sorrow

See it’s an ongoing cycle of self-destruction 'till I self-implode

I’m so selfish and helpless trapped in myself with no self control

Said, «as I muster up the courage to endure another day spent hurtfully alone.»

I do my best to break out of this coffin I built that entraps my soul

Still hurt from

I do my best to break out of this coffin

Перевод песни

«Сумнівайся в мені в пеклі».

— сказав мазохіст

Від його холодного серця розсипається, як лавина

Звернення за допомогою

Але відстань між ним і будь-якою допомогою — пекельна місія

Це результат їх спалених мостів

Тепер він сидить там сам, сподіваючись, що вони сумують за ним

Але вони не знають, що він знає

Тому що він дзвонив їм давним-давно, а вони не передзвонять

Тепер він знову вовк-одинак

Без дому та без друзів, ледве зводять кінці з кінцями

Намагався відкинути свою гордість убік

Але вже надто пізно, тому що вони навіть не хочуть з ним спілкуватися

Подивіться, що я в’язень, ув’язнений у камері, яку будую для себе

А я мертвий, лежачий у могилі, яку викопав

Тому я поки що лежав тихо

І як я наберусь сміливості

Пережити ще один день, проведений на самоті

Я дізнаюся, як я отримав усе, що колись хотів

До ж життя смутку

Подивіться, що це безперервний цикл самознищення, поки я самовибухну

Я такий егоїстичний і безпорадний, затиснутий у себе, без самоконтролю

Сказав: «Я набираюся сміливості, щоб витримати ще один день, проведений на самоті».

Я роблю все можливе, щоб вирватися з цієї труни, яку я побудував, у якій мою душу в палонці

Все ще боляче від

Я роблю все можливе, щоб вирватися з цієї труни

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди